Judas Kiss Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mads Langer – Pocałunek Judasza
by Mads Langer
Mads Langer - Judas Kiss tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
det tog godt nok lang tid, men nu har jeg endelig fet lyttet den af :)
det tog godt nok lang tid, men nu har jeg endelig fet lyttet den af :)
Mads Langer
Madsa Langera
Judas Kiss
Pocałunek Judasza
Mads Langer
Madsa Langera
riff 1
riff 1
riff 2
riff 2
riff 3
riff 3
hvis der i formen str, at riff 6 kommer efter riff 4, skal man ikke
hvis der i formen str, at riff 6 kommer efter riff 4, skal man ikke
spille '1. gang slutningen'
rozlać '1. gang slutningen
riff 4 | 1. gang | 2. gang: spil 6
riff 4 | 1. gang | 2. gang: rozlew 6
riff 5
riff 5
riff 6
riff 6
riff 7
riff 7
riff 8 S S
riff 8 S S
riff 9
riff 9
S S
S S
S= strum - n n o o n o ( d d u u d u )
S= brzdąkanie - n n o o n o ( re du u u re )
riff 10
riff 10
form
forma
intro: riff 1x2
wstęp: riff 1x2
verse 1: riff 1x2
zwrotka 1: riff 1x2
pre-chorus: riff 2x1, riff 3x2
przed refrenem: riff 2x1, riff 3x2
verse 2: riff 1x2
zwrotka 2: riff 1x2
pre-chorus: riff 2x1, riff 3x2
przed refrenem: riff 2x1, riff 3x2
chorus: riff 4x2, riff 6x1, riff 3x2
refren: riff 4x2, riff 6x1, riff 3x2
verse 3: riff 1x2
zwrotka 3: riff 1x2
pre-chorus: riff 2x1. riff 3x2
przed refrenem: riff 2x1. riff 3x2
chorus: riff 4x2, riff 6x1
refren: riff 4x2, riff 6x1
bridge: riff 7x2, riff 8x1
mostek: riff 7x2, riff 8x1
chorus: riff 9x1, riff 4x1, riff 10
refren: riff 9x1, riff 4x1, riff 10
tekst:
tekst:
verse 1:
werset 1:
Is this a Judas kiss?
Czy to pocałunek Judasza?
A gentle way of killing
Delikatny sposób zabijania
pre-chorus:
przed refrenem:
Killing everything we had - nothing's left but the aftermath of you
Zabijając wszystko, co mieliśmy, nie pozostało nic poza twoimi następstwami
verse 2:
werset 2:
Is this a hidden war?
Czy to ukryta wojna?
Between night and nightmares?
Między nocą a koszmarami?
pre-chorus:
przed refrenem:
Erase my name from your memory - embrace the death silently tonight
Wymaż moje imię ze swojej pamięci - tej nocy cicho przyjmij śmierć
chorus:
refren:
It just wasn't blue as blue was meant to be
Po prostu nie było tak niebiesko, jak miało być
It just wasn't good as good was meant to be
Po prostu nie było tak dobrze, jak miało być
verse 3:
werset 3:
There's lipstick in your eyes
W twoich oczach jest szminka
You've got tears on you lips
Masz łzy na ustach
pre-chorus:
przed refrenem:
Broken flowers in your hair - golden words are in the air ? its? oh so hollow
Połamane kwiaty we włosach - złote słowa unoszą się w powietrzu? jego? och, jak pusto
chorus:
refren:
It just wasn't blue as blue was meant to be
Po prostu nie było tak niebiesko, jak miało być
It just wasn't good as good was meant to be
Po prostu nie było tak dobrze, jak miało być
bridge:
most:
Over is over - closer is closer
Koniec się skończył - bliżej jest bliżej
Silence is screaming - hello
Cisza krzyczy – cześć
chorus:
refren:
It just wasn't blue as blue was meant to be
Po prostu nie było tak niebiesko, jak miało być
It just wasn't good as good was meant to be
Po prostu nie było tak dobrze, jak miało być
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
