Let Somebody In Letra Traducción al Español
Magnum - Deja entrar a alguien
by Magnum
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here it is, from Magnum's album Breath Of Life which came out in 2002. It's a beautiful
Aquí está, del álbum Breath Of Life de Magnum que salió en 2002. Es un hermoso
song, on the album done with a piano, but it sounds great on an acoustic guitar as well.
canción, en el álbum hecha con piano, pero también suena genial en una guitarra acústica.
Magnum rocks!
¡Rocas magnum!
Let Somebody In (Tony Clarkin)
Deja entrar a alguien (Tony Clarkin)
When did you stop looking homeward
¿Cuándo dejaste de mirar hacia casa?
Deep in trouble, endlessly
Profundo en problemas, sin fin
Just like a ghost across the water
Como un fantasma a través del agua
You disappeared quietly
Desapareciste silenciosamente
Now everyday seems to long
Ahora todos los días parecen largos
And everything just goes wrong
Y todo simplemente sale mal
So when do you start to live again
Entonces, ¿cuándo empiezas a vivir de nuevo?
Oh what a way for this to end
Ay que manera de terminar esto
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
No open door to anything
No hay puertas abiertas a nada.
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
The times growing shorter
Los tiempos se acortan
Let somebody in
dejar entrar a alguien
You're gonna lose it all again
Vas a perderlo todo otra vez
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
Before your blood turns to water
Antes de que tu sangre se convierta en agua
Now you get lost in your own time
Ahora te pierdes en tu propio tiempo
Hide your secrets far away
Oculta tus secretos lejos
Don't count the cost when you're falling
No cuentes el costo cuando estás cayendo
Don't have the answers so they say
No tengo las respuestas, eso dicen.
When everyday brings you down
Cuando todos los días te deprimen
You're just a face in the crowd
Eres sólo una cara en la multitud
Cause you don't try, you don't pretend
Porque no lo intentas, no finges
Oh what a way for this to end
Ay que manera de terminar esto
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
No open door to anything
No hay puertas abiertas a nada.
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
The times growing shorter
Los tiempos se acortan
Let somebody in
dejar entrar a alguien
You're gonna lose it all again
Vas a perderlo todo otra vez
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
Before your blood turns to water
Antes de que tu sangre se convierta en agua
I thought that I really knew you
Pensé que realmente te conocía
But that can't be right
Pero eso no puede ser correcto
And no one could ever find you
Y nadie podría encontrarte jamás
Lost in the night
Perdido en la noche
refrain one pitch higher the last time. But I do that when I play, and it sounds better.
absténgase un tono más alto la última vez. Pero lo hago cuando toco y suena mejor.
End of note-----
Fin de la nota-----
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
No open door to anything
No hay puertas abiertas a nada.
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
The times growing shorter
Los tiempos se acortan
Let somebody in
dejar entrar a alguien
You're gonna lose it all again
Vas a perderlo todo otra vez
You better let somebody in
Será mejor que dejes entrar a alguien
Before your blood turns to water
Antes de que tu sangre se convierta en agua
Comments? E-mail me at dw_881@hotmail.com
¿Comentarios? Envíeme un correo electrónico a dw_881@hotmail.com
Have a nice day!
¡Que tengas un buen día!
-DW
-DW
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
