Let Somebody In 歌詞 日本語訳

マグナム - 誰かを入れてください

by Magnum

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Magnum Let Somebody In

Here it is, from Magnum's album Breath Of Life which came out in 2002. It's a beautiful
これは、2002 年に発売されたマグナムのアルバム「Breath Of Life」からのものです。
song, on the album done with a piano, but it sounds great on an acoustic guitar as well.
この曲はアルバムではピアノで演奏されていますが、アコースティックギターでも素晴らしいサウンドです。
Magnum rocks!
マグナムロック!
Let Somebody In (Tony Clarkin)
レット・サムバディ・イン(トニー・クラーキン)
When did you stop looking homeward
いつから家に目を向けなくなったのですか
Deep in trouble, endlessly
果てしなく深い悩みの中に
Just like a ghost across the water
まるで水の向こうの幽霊のように
You disappeared quietly
君は静かに消えた
Now everyday seems to long
今では毎日が長く感じられます
And everything just goes wrong
そしてすべてがうまくいかないばかりです
So when do you start to live again
それで、いつまた生き始めるの?
Oh what a way for this to end
ああ、なんて終わり方だろう
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
No open door to anything
何に対しても開かれた扉はない
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
The times growing shorter
時間がどんどん短くなっていく
Let somebody in
誰か入れてよ
You're gonna lose it all again
また全てを失うことになるだろう
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
Before your blood turns to water
血が水になる前に
Now you get lost in your own time
今、あなたは自分の時間に夢中になります
Hide your secrets far away
秘密を遠くに隠して
Don't count the cost when you're falling
落ち込んでいるときはコストを計算しないでください
Don't have the answers so they say
答えがないから彼らは言う
When everyday brings you down
毎日が落ち込んでしまうとき
You're just a face in the crowd
あなたは群衆の中の単なる顔です
Cause you don't try, you don't pretend
だってあなたは努力もしないし、ふりもしないから
Oh what a way for this to end
ああ、なんて終わり方だろう
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
No open door to anything
何に対しても開かれた扉はない
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
The times growing shorter
時間がどんどん短くなっていく
Let somebody in
誰か入れてよ
You're gonna lose it all again
また全てを失うことになるだろう
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
Before your blood turns to water
血が水になる前に
I thought that I really knew you
本当にあなたのことを知っていると思った
But that can't be right
でもそれは正しくない
And no one could ever find you
そして誰もあなたを見つけることができませんでした
Lost in the night
夜に迷った
refrain one pitch higher the last time. But I do that when I play, and it sounds better.
前回は1ピッチ高く控えてください。でも演奏するときはそうするんです、そうすると音が良くなります。
End of note-----
メモの終わり-----
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
No open door to anything
何に対しても開かれた扉はない
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
The times growing shorter
時間がどんどん短くなっていく
Let somebody in
誰か入れてよ
You're gonna lose it all again
また全てを失うことになるだろう
You better let somebody in
誰か入れたほうがいいよ
Before your blood turns to water
血が水になる前に
Comments? E-mail me at dw_881@hotmail.com
コメント? dw_881@hotmail.com まで電子メールを送信してください
Have a nice day!
良い一日を!
-DW
-DW

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.