Good Morning Liedtext Deutsche Übersetzung
Mandisa – Guten Morgen
by Mandisa
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Good Morning ? Mandisa (feat. TobyMac)
Guten Morgen ? Mandisa (feat. TobyMac)
(Capo 1)
(Capo 1)
Intro/Interlude/Outro: G A Bm x4
Intro/Zwischenspiel/Outro: G A Bm x4
Verse 1:
Vers 1:
Wave away my yesterday,
Winke weg von meinem Gestern,
cause I'm leavin it behind me.
Denn ich lasse es hinter mir.
Hello sunshine. Come what may,
Hallo Sonnenschein. Komm was wolle,
I feel somethin new inside me.
Ich spüre etwas Neues in mir.
Pre-Chorus:
Vorchor:
I hear the birds singin,
Ich höre die Vögel singen,
now my alarm's ringin.
Jetzt klingelt mein Wecker.
Get up, get up, hey!
Steh auf, steh auf, hey!
Chorus:
Chor:
It's a good mornin!
Es ist ein guter Morgen!
Wake up to a brand new day.
Wachen Sie mit einem brandneuen Tag auf.
This mornin.
Heute Morgen.
I'm steppin, steppin, steppin on my way.
Ich mache Schritt, Schritt, Schritt auf meinem Weg.
Good mornin.
Guten Morgen.
You give me strength,
Du gibst mir Kraft,
You give me just what I need.
Du gibst mir genau das, was ich brauche.
And I can feel the hope that's risin in me.
Und ich kann die Hoffnung spüren, die in mir aufsteigt.
It's a good mornin!
Es ist ein guter Morgen!
Interlude: x2
Zwischenspiel: x2
Verse 2:
Vers 2:
Slow down, breathe in,
Machen Sie es langsamer, atmen Sie ein,
don't move ahead;
geh nicht weiter;
I'm just livin in this moment
Ich lebe einfach in diesem Moment
I've got my arms raised, un-phased
Ich habe meine Arme unbeweglich erhoben
jump out of bed;
aus dem Bett springen;
gotta get this party goin.
Ich muss diese Party in Gang bringen.
Pre-Chorus:
Vorchor:
I went to bed dreamin,
Ich ging träumend ins Bett,
You woke me up, singin,
Du hast mich geweckt, singend,
Get up, get up, hey!
Steh auf, steh auf, hey!
Chorus:
Chor:
Interlude: x2
Zwischenspiel: x2
Bridge:
Brücke:
Now I'm smilin, and I'm kissin all my worries goodbye.
Jetzt lächle ich und küsse alle meine Sorgen zum Abschied.
Got the feelin, if I spread my wings, I might even fly.
Ich habe das Gefühl, wenn ich meine Flügel ausbreite, könnte ich sogar fliegen.
You are my truth, my way.
Du bist meine Wahrheit, mein Weg.
Give me the strength to say,
Gib mir die Kraft zu sagen:
Get up, get up, get up!
Steh auf, steh auf, steh auf!
Cause it's a good mornin, hey
Weil es ein guter Morgen ist, hey
Interlude:
Zwischenspiel:
Oh, yeah. Mr. Mac to the mic
Oh ja. Mr. Mac ans Mikrofon
(Toby Mac)
(Toby Mac)
Hey, top of the mornin to ya, 'Disa.
Hey, guten Morgen für dich, Disa.
You smoothie, me ice cold pizza.
Du Smoothie, ich eiskalte Pizza.
Cafe au lait, latte dah.
Milchkaffee, Latte dah.
You do the zumba, but I do not.
Du machst Zumba, aber ich nicht.
Give me, like, half a marathon,
Gib mir einen halben Marathon,
I'll give you the Gospel of St. John.
Ich gebe dir das Johannesevangelium.
It hits me like a wake-up bomb,
Es trifft mich wie eine Weckbombe,
cause we both know that His mercy flows,
denn wir wissen beide, dass Seine Gnade fließt,
in the mornin.
am Morgen.
Chorus: x2
Refrain: x2
Outro:
Outro:
(Toby Mac)
(Toby Mac)
Top of the morning to you 'Disa
Guten Morgen dir 'Disa
Hey, top of the morning to you girl
Hey, guten Morgen für dich, Mädchen
To-to-top of the morning to you 'Disa
To-to-to-top des Morgens zu dir 'Disa
Morning little Miss Sunshine.
Guten Morgen, kleine Miss Sunshine.
(Spoken)
(Gesprochen)
Man, you morning people.
Mann, ihr Morgenmenschen.
No, I'm serious.
Nein, ich meine es ernst.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
