Good Morning Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Mandisa – Dzień dobry

by Mandisa

Mandisa - Good Morning tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Good Morning - Mandisa
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mandisa Good Morning

Good Morning ? Mandisa (feat. TobyMac)
Dzień dobry ? Mandisa (feat. TobyMac)
(Capo 1)
(Capo 1)
Intro/Interlude/Outro: G A Bm x4
Intro/Interludium/Koniec: G A Bm x4
Verse 1:
Werset 1:
Wave away my yesterday,
Pomachaj mi wczoraj,
cause I'm leavin it behind me.
bo zostawiam to za sobą.
Hello sunshine. Come what may,
Witaj słońce. Przyjdź, co może,
I feel somethin new inside me.
Czuję w sobie coś nowego.
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I hear the birds singin,
Słyszę śpiew ptaków,
now my alarm's ringin.
teraz dzwoni mój budzik.
Get up, get up, hey!
Wstawaj, wstawaj, hej!
Chorus:
Chór:
It's a good mornin!
To dobry poranek!
Wake up to a brand new day.
Obudź się w zupełnie nowy dzień.
This mornin.
Dziś rano.
I'm steppin, steppin, steppin on my way.
Stepuję, stepuję, stepuję swoją drogą.
Good mornin.
Dzień dobry.
You give me strength,
Dajesz mi siłę,
You give me just what I need.
Dajesz mi dokładnie to, czego potrzebuję.
And I can feel the hope that's risin in me.
I czuję, jak nadzieja we mnie rośnie.
It's a good mornin!
To dobry poranek!
Interlude: x2
Przerywnik: x2
Verse 2:
Werset 2:
Slow down, breathe in,
Zwolnij, wdychaj,
don't move ahead;
nie idź do przodu;
I'm just livin in this moment
Po prostu żyję tą chwilą
I've got my arms raised, un-phased
Mam ręce wzniesione, bez fazy
jump out of bed;
wyskoczyć z łóżka;
gotta get this party goin.
muszę rozkręcić tę imprezę.
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
I went to bed dreamin,
Poszedłem spać ze snami,
You woke me up, singin,
Obudziłeś mnie śpiewając,
Get up, get up, hey!
Wstawaj, wstawaj, hej!
Chorus:
Chór:
Interlude: x2
Przerywnik: x2
Bridge:
Most:
Now I'm smilin, and I'm kissin all my worries goodbye.
Teraz się uśmiecham i żegnam wszystkie moje zmartwienia.
Got the feelin, if I spread my wings, I might even fly.
Mam wrażenie, że jeśli rozłożę skrzydła, może nawet polecę.
You are my truth, my way.
Jesteś moją prawdą, moją drogą.
Give me the strength to say,
Daj mi siłę powiedzieć,
Get up, get up, get up!
Wstawaj, wstawaj, wstawaj!
Cause it's a good mornin, hey
Bo to dzień dobry, hej
Interlude:
Przerywnik:
Oh, yeah. Mr. Mac to the mic
Och, tak. Pan Mac do mikrofonu
(Toby Mac)
(Toby Mac)
Hey, top of the mornin to ya, 'Disa.
Hej, dzień dobry, Disa.
You smoothie, me ice cold pizza.
Ty smoothie, ja lodowata pizza.
Cafe au lait, latte dah.
Cafe au lait, latte dah.
You do the zumba, but I do not.
Ty ćwiczysz zumbę, ja nie.
Give me, like, half a marathon,
Daj mi półmaraton,
I'll give you the Gospel of St. John.
Dam ci Ewangelię św. Jana.
It hits me like a wake-up bomb,
To uderza we mnie jak bomba budząca,
cause we both know that His mercy flows,
bo oboje wiemy, że Jego miłosierdzie płynie,
in the mornin.
rano.
Chorus: x2
Chór: x2
Outro:
Zakończenie:
(Toby Mac)
(Toby Mac)
Top of the morning to you 'Disa
Życzę ci miłego dnia, Disa
Hey, top of the morning to you girl
Hej, miłego dnia, dziewczyno
To-to-top of the morning to you 'Disa
Od poranku do ciebie, Disa
Morning little Miss Sunshine.
Dzień dobry, mała Miss.
(Spoken)
(Mówione)
Man, you morning people.
Człowieku, wy poranni ludzie.
No, I'm serious.
Nie, mówię poważnie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.