Üryan Geldim Testo Traduzione Italiana
Manga - Üryan è venuto
by Manga
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: =
introduzione: =
Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Una notte, all'improvviso, mi resi conto che ero solo
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım
Ho capito, sono tornato in me, ho visto la verità e ho capito
Bir gece vakti ansızın yavaşça kalktım uyandım
Una notte, all'improvviso mi sono svegliato lentamente e mi sono svegliato.
Vurdum kendimi, vurdum yollara, ovaları, dağları ben astım
Mi sono colpito, ho preso le strade, ho appeso le pianure e le montagne
Arkama dönüp bakmadan, kendime sorular sormadan
Senza voltarmi indietro, senza pormi domande
Geceleri köyleri, kentleri geçtim, yürüdüm durdum güneş dogmadan
Ho attraversato villaggi e città di notte, ho camminato e mi sono fermato prima che sorgesse il sole
Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Una notte, all'improvviso, mi resi conto che ero solo
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım
Ho capito, sono tornato in me, ho visto la verità e ho capito
Üryan geldim yine üryan giderim
Sono venuto con vergogna, andrò di nuovo con vergogna
Var mı elde ölmemeye fermanım
Ho un decreto per non morire?
Azrail gelmiş can talep eyler
Azrael è venuto e chiede la vita.
Var mı, var mı ölmeye dermanım ?
Esiste, esiste una cura per la morte?
Herkes kendine taparken sıkılıp durdum aynı bedenden
Continuavo ad annoiarmi dello stesso corpo mentre tutti adoravano se stessi.
Kimimize düşman kimimize dostken ölümden bile korkmadım
Sebbene fossi nemico per alcuni e amico per altri, non avevo nemmeno paura della morte.
Attım kendimi yabancı kollara, inanıp durdum bos dualara
Mi sono gettata tra braccia strane, ho continuato a credere in preghiere vuote
şeytanı haktan, düşmanı dosttan, hayrı da serden ayıramaz oldum
Non riesco più a distinguere il male dalla verità, il nemico dall'amico, il bene dal male.
Bir ömür sürdü hayallerim ama bir geceye sığdı tüm hüsranım
I miei sogni sono durati una vita, ma tutta la mia delusione è racchiusa in una notte
Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Una notte, all'improvviso, mi resi conto che ero solo
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım
Ho capito, sono tornato in me, ho visto la verità e ho capito
Bir gece vakti ansızın yavaşça kalktım uyandım
Una notte, all'improvviso mi sono svegliato lentamente e mi sono svegliato.
Vurdum kendimi, vurdum yollara, ovaları, dağları ben astım
Mi sono colpito, ho preso le strade, ho appeso le pianure e le montagne
Arkama dönüp bakmadan, kendime sorular sormadan
Senza voltarmi indietro, senza pormi domande
Geceleri köyleri, kentleri geçtim, yürüdüm durdum güneş dogmadan
Ho attraversato villaggi e città di notte, ho camminato e mi sono fermato prima che sorgesse il sole
Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Una notte, all'improvviso, mi resi conto che ero solo
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım
Ho capito, sono tornato in me, ho visto la verità e ho capito
Üryan geldim yine üryan giderim
Sono venuto con vergogna, andrò di nuovo con vergogna
Var mı elde ölmemeye fermanım
Ho un decreto per non morire?
Azrail gelmiş can talep eyler
Azrael è venuto e chiede la vita.
Var mı, var mı ölmeye dermanım ?
Esiste, esiste una cura per la morte?
Herkes kendine taparken sıkılıp durdum aynı bedenden
Continuavo ad annoiarmi dello stesso corpo mentre tutti adoravano se stessi.
Kimimize düşman kimimize dostken ölümden bile korkmadım
Sebbene fossi nemico per alcuni e amico per altri, non avevo nemmeno paura della morte.
Attım kendimi yabancı kollara, inanıp durdum bos dualara
Mi sono gettata tra braccia strane, ho continuato a credere in preghiere vuote
şeytanı haktan, düşmanı dosttan, hayrı da serden ayıramaz oldum
Non riesco più a distinguere il male dalla verità, il nemico dall'amico, il bene dal male.
Bir ömür sürdü hayallerim ama bir geceye sığdı tüm hüsranım
I miei sogni sono durati una vita, ma tutta la mia delusione è racchiusa in una notte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
