From Despair to Where Letra Traducción al Español
Predicadores callejeros maníacos: de la desesperación al lugar
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...FROM DESPAIR TO WHERE... by Manic Street Preachers
...DE LA DESESPERACIÓN A DÓNDE... por Manic Street Preachers
*from 'Gold Against the Soul' (1993)*
*de 'Oro contra el alma' (1993)*
Verse 1:
Verso 1:
I write this alone on my bed,
Escribo esto solo en mi cama,
I've poisoned every room in the house.
He envenenado todas las habitaciones de la casa.
The place is quiet and so a-lone,
El lugar es tranquilo y muy solitario.
Pretend theres something,
Finge que hay algo
Worth waiting for.
Vale la pena esperar.
Theres nothing nice in my head,
No hay nada agradable en mi cabeza
The adult world took it all away.
El mundo adulto se lo llevó todo.
I wake up with same spit in my mouth,
Me despierto con la misma saliva en la boca,
I cannot tell if it's real or not.
No puedo decir si es real o no.
Chorus 1:
Coro 1:
I try and,
lo intento y,
Walk in a straight line.
Camine en línea recta.
An imi-tation,
Una imitación,
Of digni-ty.
De dignidad.
From despair,
De la desesperación,
To where?
¿A dónde?
From despair,
De la desesperación,
To where?
¿A dónde?
Interlude:
Interludio:
Verse 2:
Verso 2:
Out-side open mouthed crowds,
Afuera multitudes con la boca abierta,
Pass each other as if they're drugged.
Pasarse unos a otros como si estuvieran drogados.
Down pale corridors of rou-tine,
Por pálidos pasillos de rutina,
Where life falls una-toned.
Donde la vida cae sin tono.
The weak kick like straw,
Los débiles patean como paja,
Till the world means less and less.
Hasta que el mundo signifique cada vez menos.
Words are never e-nough,
Las palabras nunca son suficientes,
Just cheap tarnished glit-ter.
Sólo brillo barato y deslustrado.
Chorus 2:
Coro 2:
I try and,
lo intento y,
Walk in a straight line.
Camine en línea recta.
An imi-tation,
Una imitación,
Of digni-ty.
De dignidad.
From despair,
De la desesperación,
To where?
¿A dónde?
From despair to...
De la desesperación a...
Bridge 1:
Puente 1:
Where...
Donde...
Chorus 3:
Coro 3:
A cripple,
un lisiado,
Walks in a straight line.
Camina en línea recta.
An imi-tation,
Una imitación,
Of digni-ty.
De dignidad.
From despair,
De la desesperación,
To where?
¿A dónde?
From despair,
De la desesperación,
To where?
¿A dónde?
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMAS DE ACUERDOS:
____
___
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel de cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
