From Despair to Where Paroles Traduction Française
Manic Street Preachers - Du désespoir à l'endroit où
Manic Street Preachers - From Despair to Where paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
...FROM DESPAIR TO WHERE... by Manic Street Preachers
... DU DÉSespoir jusqu'à où... par Manic Street Preachers
*from 'Gold Against the Soul' (1993)*
*extrait de "L'or contre l'âme" (1993)*
Verse 1:
Verset 1 :
I write this alone on my bed,
J'écris ça seul sur mon lit,
I've poisoned every room in the house.
J'ai empoisonné toutes les pièces de la maison.
The place is quiet and so a-lone,
L'endroit est calme et si seul,
Pretend theres something,
Imaginez qu'il y a quelque chose,
Worth waiting for.
Ça vaut le coup d'attendre.
Theres nothing nice in my head,
Il n'y a rien de gentil dans ma tête,
The adult world took it all away.
Le monde des adultes a tout emporté.
I wake up with same spit in my mouth,
Je me réveille avec le même crachat dans la bouche,
I cannot tell if it's real or not.
Je ne peux pas dire si c'est réel ou non.
Chorus 1:
Chœur 1 :
I try and,
J'essaye et,
Walk in a straight line.
Marchez en ligne droite.
An imi-tation,
Une imitation,
Of digni-ty.
De dignité.
From despair,
Du désespoir,
To where?
Vers où ?
From despair,
Du désespoir,
To where?
Vers où ?
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
Out-side open mouthed crowds,
Dehors, des foules bouche bée,
Pass each other as if they're drugged.
Se croisent comme s'ils étaient drogués.
Down pale corridors of rou-tine,
Dans les pâles couloirs de la routine,
Where life falls una-toned.
Où la vie tombe sans tonalité.
The weak kick like straw,
Le faible coup de pied comme de la paille,
Till the world means less and less.
Jusqu'à ce que le monde signifie de moins en moins.
Words are never e-nough,
Les mots ne suffisent jamais,
Just cheap tarnished glit-ter.
Juste des paillettes ternies bon marché.
Chorus 2:
Chœur 2 :
I try and,
J'essaye et,
Walk in a straight line.
Marchez en ligne droite.
An imi-tation,
Une imitation,
Of digni-ty.
De dignité.
From despair,
Du désespoir,
To where?
Vers où ?
From despair to...
Du désespoir à...
Bridge 1:
Pont 1 :
Where...
Où...
Chorus 3:
Chœur 3 :
A cripple,
Un infirme,
Walks in a straight line.
Marche en ligne droite.
An imi-tation,
Une imitation,
Of digni-ty.
De dignité.
From despair,
Du désespoir,
To where?
Vers où ?
From despair,
Du désespoir,
To where?
Vers où ?
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joël de cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
