From Despair to Where Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Manik Sokak Vaizleri - Umutsuzluktan Nereye

by Manic Street Preachers

Manic Street Preachers - From Despair to Where şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

From Despair to Where - Manic Street Preachers
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manic Street Preachers From Despair to Where

...FROM DESPAIR TO WHERE... by Manic Street Preachers
...UMUTSUZLUKTAN NEREYE... Yazan: Manic Street Preachers
*from 'Gold Against the Soul' (1993)*
*'Altın Ruha Karşı'dan (1993)*
Verse 1:
Ayet 1:
I write this alone on my bed,
Bunu yatağımda tek başıma yazıyorum.
I've poisoned every room in the house.
Evin her odasını zehirledim.
The place is quiet and so a-lone,
Burası sessiz ve çok yalnız.
Pretend theres something,
Bir şey varmış gibi davran,
Worth waiting for.
Beklemeye değer.
Theres nothing nice in my head,
Kafamda hoş bir şey yok
The adult world took it all away.
Yetişkin dünyası bunların hepsini elinden aldı.
I wake up with same spit in my mouth,
Ağzımda aynı tükürükle uyanıyorum
I cannot tell if it's real or not.
Gerçek olup olmadığını anlayamıyorum.
Chorus 1:
Koro 1:
I try and,
Deniyorum ve
Walk in a straight line.
Düz bir çizgide yürüyün.
An imi-tation,
Bir taklit,
Of digni-ty.
Onurlu bir şekilde.
From despair,
Umutsuzluktan,
To where?
Nereye?
From despair,
Umutsuzluktan,
To where?
Nereye?
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
Out-side open mouthed crowds,
Dışarıda ağzı açık kalabalıklar,
Pass each other as if they're drugged.
Sanki uyuşturulmuşlar gibi birbirlerinin yanından geçiyorlar.
Down pale corridors of rou-tine,
Rutinlerin solgun koridorlarından aşağı,
Where life falls una-toned.
Hayatın renksiz kaldığı yer.
The weak kick like straw,
Saman gibi zayıf tekme,
Till the world means less and less.
Ta ki dünya giderek daha az anlamına gelene kadar.
Words are never e-nough,
Kelimeler asla yeterli değildir,
Just cheap tarnished glit-ter.
Sadece ucuz, kararmış parıltı.
Chorus 2:
Koro 2:
I try and,
Deniyorum ve
Walk in a straight line.
Düz bir çizgide yürüyün.
An imi-tation,
Bir taklit,
Of digni-ty.
Onurlu bir şekilde.
From despair,
Umutsuzluktan,
To where?
Nereye?
From despair to...
Umutsuzluktan...
Bridge 1:
Köprü 1:
Where...
Nerede...
Chorus 3:
Koro 3:
A cripple,
Bir sakat,
Walks in a straight line.
Düz bir çizgide yürür.
An imi-tation,
Bir taklit,
Of digni-ty.
Onurlu bir şekilde.
From despair,
Umutsuzluktan,
To where?
Nereye?
From despair,
Umutsuzluktan,
To where?
Nereye?
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| cLuMsY'den Joel, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.