Motorcycle Emptiness Versuri Traducere în Română

Manic Street Preachers - Golul Motocicletelor

by Manic Street Preachers

Manic Street Preachers - Motorcycle Emptiness versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Motorcycle Emptiness - Manic Street Preachers
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Manic Street Preachers Motorcycle Emptiness

Date: Sat, 15 Nov 1997 16:34:22 -0500 (EST)
Data: sâmbătă, 15 noiembrie 1997 16:34:22 -0500 (EST)
From: C0rdr0y@aol.com
De la: C0rdr0y@aol.com
To: guitar@olga.net, history38@geocites.com
Către: guitar@olga.net, history38@geocites.com
Subject: tab:motorcycle emptiness by the manic street preachers
Subiect: fila: golul motocicletei de către predicatorii de stradă maniac
MotorCycle Emptiness-Manic Street Preachers
Golul Motocicletelor-Predicatori de Stradă Maniac
I have made this tab from several others. It may be out on some parts but
Am făcut această filă din alte câteva. Poate fi în unele părți, dar
it should all fit in somewhere. Thanks to Cormac ward for the outro+solo.
ar trebui să se potrivească totul undeva. Mulțumiri lui Cormac ward pentru outro+solo.
Chords:-
Acorduri:-
E-022100(or x7999x)
E-022100(sau x7999x)
B-799877(but idealy you should play B/D#-the bass player playing the D#(fret
B-799877(dar în mod ideal ar trebui să cântați B/D#-basistul cântând D#(fret
6 A string) or you could play x7666x, it sounds better with a bass player)
6 A string) sau ai putea cânta x7666x, sună mai bine cu un bass)
A-x02220(or 577655)
A-x02220(sau 577655)
C-x32010(or x3555x or 8(10)(10)988
C-x32010(sau x3555x sau 8(10)(10)988
D-xx232 (or x5777)
D-xx232 (sau x5777)
G-3x0033 (or 355433)
G-3x0033 (sau 355433)
RIFFS:-
RIFFS:-
Riff 1
Riff 1
d -9b11r9----7-9----7-9---9b11r9----7-9--7-9---9b11r9---11
d -9b11r9----7-9----7-9---9b11r9----7-9--7-9---9b11r9---11
Riff 2
Riff 2
g-13b14r13--11-13-11-13------13b14r13--11-13-11-13----13b14r13---14
g-13b14r13--11-13-11-13------13b14r13--11-13-11-13----13b14r13---14
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
INTRO:-
INTRODUCERE:-
(E B/D# C#m A)under Riff 1, Riff 4
(E B/D# C#m A)sub Riff 1, Riff 4
(E B/D# C#m A)under Riff 2, Riff 4
(E B/D# C#m A)sub Riff 2, Riff 4
VERSE1:-
VERSEUL 1:-
Culture sucks down words
Cultura suge cuvintele
C#m A (E B/D# C#m A)under riff 3, riff 4
C#m A (E B/D# C#m A)sub riff 3, riff 4
Itemise loathing and feed yourself smiles
Evidențiază disprețul și hrănește-ți zâmbete
Organise your safe Tribal War
Organizați-vă războiul tribal în siguranță
C#m A (E B/D# C#m A)under riff 2, riff 5
C#m A (E B/D# C#m A)sub riff 2, riff 5
Hurt main kill and enslave the ghetto
Rănește uciderea principală și înrobește ghetoul
BRIDGE:
PODUL:
Each day living out a lie
În fiecare zi trăind o minciună
b A(for 4 bars)
b A (pentru 4 bare)
Life sold so cheaply forever, ever, ever
Viața s-a vândut atât de ieftin pentru totdeauna, pentru totdeauna
CHORUS:
Refren:
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
VERSE 2:
versetul 2:
(E B/D# C#m A)under riff1, riff 4
(E B/D# C#m A)sub riff1, riff 4
Life lives a slow suicide
Viața trăiește o sinucidere lentă
C#m A (E B/D# C#m A)under riff 3, riff 4
C#m A (E B/D# C#m A)sub riff 3, riff 4
Orthodox dreams and Symbolic myths
Vise ortodoxe și mituri simbolice
>From fuedal serf to spender
>De la iobag fuedal la cheltuitor
C#m A (E B/D# C#m A)under riff 2, riff 5
C#m A (E B/D# C#m A)sub riff 2, riff 5
This wonderful world of purchase power
Această lume minunată a puterii de cumpărare
BRIDGE:
PODUL:
Just like lungs sucking on air
Exact ca plămânii care sug aer
b A(for 4 bars)
b A (pentru 4 bare)
Survivals natural as sorrow, sorrow, sorrow
Supraviețuiri naturale ca întristare, întristare, întristare
CHORUS:
Refren:
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
MIDDLE 8:
MIJLOCUL 8:
All we want from you are the kicks you've given us
Tot ce vrem de la tine sunt loviturile pe care ni le-ai dat
All we want from you are the kicks you've given us
Tot ce vrem de la tine sunt loviturile pe care ni le-ai dat
All we want from you are the kicks you've given us
Tot ce vrem de la tine sunt loviturile pe care ni le-ai dat
C D C D(1 strum)
C D C D (1 zgârietură)
All we want from you are the kicks you've given us
Tot ce vrem de la tine sunt loviturile pe care ni le-ai dat
CHORUS:
Refren:
CHORUS:
Refren:
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
SOLO:
SOLO:
(E g A E E g A E(one strum))under:(this may not b accurate)
(De exemplu, A E E g A E(o zgârietură))sub:(este posibil să nu fie corect)
VERSE 3:
versetul 3:
Drive away and its the same
Pleacă și e la fel
C#m A (E B/D# C#m A)under riff 2, riff 4
C#m A (E B/D# C#m A)sub riff 2, riff 4
Everywheres death row, everyones a victim
Peste tot condamnatul la moarte, toți sunt victime
Your joys are counterfeit
Bucuriile tale sunt contrafăcute
This happiness corrupt political shit
Această fericire corupă rahatul politic
BRIDGE:
PODUL:
Living life like a comatose
Trăind viața ca un comat
b A(for 4 bars)
b A (pentru 4 bare)
Ego loaded and swallow, swallow, swallow
Eul încărcat și înghiți, înghiți, înghiți
CHORUS:
Refren:
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
Under neon loneliness, motorcycle emptiness
Sub singurătatea neonului, golul motocicletelor
Under neon loneliness, Everlasting loveliness
Sub singurătate neon, frumusețe veșnică
OUTRO:
OUTRO:
(E B/D# C#m A)*4 under something like
(E B/D# C#m A)*4 sub ceva de genul
repeat solo and improvise as neccesary.
repetați solo și improvizați după cum este necesar.
all guitars end on E(one strum)
toate chitarele se termină pe E (un strum)
any comments/queries/corrections/anything e-mail me at
orice comentarii/interogări/corecții/orice trimiteți-mi un e-mail la
c0rdr0y@aol.com(note the 0's in c0rdr0y are zero's)
c0rdr0y@aol.com (rețineți că zerourile din c0rdr0y sunt zero)
John Morris
John Morris

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.