You My Love Liedtext Deutsche Übersetzung
Marcus Foster – You My Love
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sun falls down like the memory of a sword,
Die Sonne fällt herab wie die Erinnerung an ein Schwert,
M
M
Turned everything from gold into grey.
Habe alles von Gold in Grau verwandelt.
There's a light that still finds your face,
Es gibt ein Licht, das immer noch dein Gesicht findet,
M
M
Giving all the dust and shadows a name.
All dem Staub und den Schatten einen Namen geben.
And the night turns just as cold as the surface of the moon,
Und die Nacht wird genauso kalt wie die Mondoberfläche,
M
M
Showing nothing more than sorrow and the faith,
Zeigt nichts weiter als Trauer und den Glauben,
There's a sight sitting slowly in my mind,
Es gibt einen Anblick, der langsam in meinem Kopf sitzt,
M
M
With a sound that is waking up the shade.
Mit einem Geräusch, das den Schatten weckt.
M
M
With a sound that is waking up the shade.
Mit einem Geräusch, das den Schatten weckt.
It's you, my love, so kind are your eyes,
Du bist es, meine Liebe, so freundlich sind deine Augen,
I see them in the darkest skies.
Ich sehe sie am dunkelsten Himmel.
If it's true, my love, I've got to see the way
Wenn es wahr ist, meine Liebe, muss ich den Weg sehen
M
M
I'll love you till my dying day.
Ich werde dich bis zu meinem Todestag lieben.
(Dying day)
(Sterbetag)
A feeling hits your heart like an arrow in the snow,
Ein Gefühl trifft dein Herz wie ein Pfeil im Schnee,
Waking all the blood that's sweeping in your veins.
Erwecke all das Blut, das in deinen Adern fließt.
It's alright for it that you don't really know
Es ist in Ordnung, dass du es nicht wirklich weißt
Just how the water's going to deal with your remains.
Wie das Wasser mit Ihren Überresten umgehen wird.
Just how the water's going to deal with your remains...
Wie das Wasser mit Ihren Überresten umgehen wird ...
There's a spirit in your mind, I can see it in your eyes,
Es gibt einen Geist in deinem Kopf, ich kann ihn in deinen Augen sehen,
Like a gift you bring to ease a trouble too.
Wie ein Geschenk, das du mitbringst, um auch ein Problem zu lindern.
Where we cast another storm beneath the sad stained moon,
Wo wir unter dem traurigen, fleckigen Mond einen weiteren Sturm werfen,
And wait to find ourselves alone,
Und warte darauf, dass wir alleine sind,
In a room.
In einem Raum.
And wait to find ourselves alone...
Und warte darauf, dass wir alleine sind ...
It's you my love, so kind are your eyes,
Du bist es, meine Liebe, so freundlich sind deine Augen,
I see them in the darkest skies.
Ich sehe sie am dunkelsten Himmel.
If it's true, my love, I've got to see the way
Wenn es wahr ist, meine Liebe, muss ich den Weg sehen
I'll love you till my dying day.
Ich werde dich bis zu meinem Todestag lieben.
It's true, my love, so kind are your eyes,
Es ist wahr, meine Liebe, so freundlich sind deine Augen,
I see them in the darkest skies.
Ich sehe sie am dunkelsten Himmel.
If it's true, my love, I've got to see the way
Wenn es wahr ist, meine Liebe, muss ich den Weg sehen
I'll lolve you till my dying day.
Ich werde dich bis zu meinem Tod lieben.
Dying day...
Sterbetag...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
