You My Love Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Marcus Foster - Sen Aşkım
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sun falls down like the memory of a sword,
Güneş bir kılıcın hatırası gibi düşüyor,
M
M
Turned everything from gold into grey.
Her şeyi altından griye çevirdi.
There's a light that still finds your face,
Hala yüzünü bulan bir ışık var
M
M
Giving all the dust and shadows a name.
Tüm toza ve gölgelere bir isim vermek.
And the night turns just as cold as the surface of the moon,
Ve gece ayın yüzeyi kadar soğuk oluyor,
M
M
Showing nothing more than sorrow and the faith,
Üzüntü ve inançtan başka bir şey göstermeyen,
There's a sight sitting slowly in my mind,
Zihnimde yavaş yavaş oturan bir manzara var.
M
M
With a sound that is waking up the shade.
Gölgeyi uyandıran bir sesle.
M
M
With a sound that is waking up the shade.
Gölgeyi uyandıran bir sesle.
It's you, my love, so kind are your eyes,
Sensin aşkım, gözlerin o kadar nazik ki
I see them in the darkest skies.
Onları en karanlık gökyüzünde görüyorum.
If it's true, my love, I've got to see the way
Eğer bu doğruysa aşkım, yolu görmeliyim
M
M
I'll love you till my dying day.
Seni ölen günüme kadar seveceğim.
(Dying day)
(Ölüm günü)
A feeling hits your heart like an arrow in the snow,
Karda bir ok gibi çarpıyor yüreğine bir duygu,
Waking all the blood that's sweeping in your veins.
Damarlarında dolaşan tüm kanı uyandırıyorsun.
It's alright for it that you don't really know
Gerçekten bilmiyor olman sorun değil
Just how the water's going to deal with your remains.
Suyun senin kalıntılarınla nasıl başa çıkacağını.
Just how the water's going to deal with your remains...
Suyun senin kalıntılarınla nasıl başa çıkacağı...
There's a spirit in your mind, I can see it in your eyes,
Zihninde bir ruh var, bunu gözlerinde görebiliyorum.
Like a gift you bring to ease a trouble too.
Bir sıkıntıyı hafifletmek için getirdiğin bir hediye gibi.
Where we cast another storm beneath the sad stained moon,
Hüzünlü lekeli ayın altında bir fırtına daha attığımız yerde,
And wait to find ourselves alone,
Ve kendimizi yalnız bulmayı bekleyelim
In a room.
Bir odada.
And wait to find ourselves alone...
Ve kendimizi yalnız bulmayı bekleyelim...
It's you my love, so kind are your eyes,
Sensin aşkım, gözlerin o kadar nazik ki
I see them in the darkest skies.
Onları en karanlık gökyüzünde görüyorum.
If it's true, my love, I've got to see the way
Eğer bu doğruysa aşkım, yolu görmeliyim
I'll love you till my dying day.
Seni ölen günüme kadar seveceğim.
It's true, my love, so kind are your eyes,
Bu doğru aşkım, gözlerin o kadar nazik ki
I see them in the darkest skies.
Onları en karanlık gökyüzünde görüyorum.
If it's true, my love, I've got to see the way
Eğer bu doğruysa aşkım, yolu görmeliyim
I'll lolve you till my dying day.
Ölene kadar seni seveceğim.
Dying day...
Ölme günü...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
