You My Love Letra Traducción al Español
Marcus Foster - Tú, mi amor
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sun falls down like the memory of a sword,
El sol cae como el recuerdo de una espada,
M
m
Turned everything from gold into grey.
Convirtió todo del dorado al gris.
There's a light that still finds your face,
Hay una luz que todavía encuentra tu rostro,
M
m
Giving all the dust and shadows a name.
Dándole un nombre a todo el polvo y las sombras.
And the night turns just as cold as the surface of the moon,
Y la noche se vuelve tan fría como la superficie de la luna,
M
m
Showing nothing more than sorrow and the faith,
Mostrando nada más que dolor y fe,
There's a sight sitting slowly in my mind,
Hay una visión sentada lentamente en mi mente,
M
m
With a sound that is waking up the shade.
Con un sonido que va despertando la sombra.
M
m
With a sound that is waking up the shade.
Con un sonido que va despertando la sombra.
It's you, my love, so kind are your eyes,
Eres tú, mi amor, tan amables son tus ojos,
I see them in the darkest skies.
Los veo en los cielos más oscuros.
If it's true, my love, I've got to see the way
Si es verdad mi amor tengo que ver el camino
M
m
I'll love you till my dying day.
Te amaré hasta el día de mi muerte.
(Dying day)
(Día de la muerte)
A feeling hits your heart like an arrow in the snow,
Un sentimiento golpea tu corazón como una flecha en la nieve,
Waking all the blood that's sweeping in your veins.
Despertando toda la sangre que corre por tus venas.
It's alright for it that you don't really know
Está bien que realmente no lo sepas
Just how the water's going to deal with your remains.
Cómo tratará el agua tus restos.
Just how the water's going to deal with your remains...
Cómo va a tratar el agua con tus restos...
There's a spirit in your mind, I can see it in your eyes,
Hay un espíritu en tu mente, puedo verlo en tus ojos,
Like a gift you bring to ease a trouble too.
Como un regalo que traes para aliviar un problema también.
Where we cast another storm beneath the sad stained moon,
Donde lanzamos otra tormenta bajo la triste luna manchada,
And wait to find ourselves alone,
Y esperar a encontrarnos solos,
In a room.
En una habitación.
And wait to find ourselves alone...
Y esperar a encontrarnos solos...
It's you my love, so kind are your eyes,
Eres tú mi amor, tan amables son tus ojos,
I see them in the darkest skies.
Los veo en los cielos más oscuros.
If it's true, my love, I've got to see the way
Si es verdad mi amor tengo que ver el camino
I'll love you till my dying day.
Te amaré hasta el día de mi muerte.
It's true, my love, so kind are your eyes,
Es verdad mi amor, tan amables son tus ojos,
I see them in the darkest skies.
Los veo en los cielos más oscuros.
If it's true, my love, I've got to see the way
Si es verdad mi amor tengo que ver el camino
I'll lolve you till my dying day.
Te amaré hasta el día de mi muerte.
Dying day...
Día de la muerte...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
