You My Love 歌詞 日本語訳

マーカス・フォスター - ユー・マイ・ラブ

by Marcus Foster

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marcus Foster You My Love

Sun falls down like the memory of a sword,
剣の記憶のように太陽が降り注ぐ、
M
M
Turned everything from gold into grey.
すべてをゴールドからグレーに変えました。
There's a light that still finds your face,
まだあなたの顔を見つける光がある、
M
M
Giving all the dust and shadows a name.
すべての塵と影に名前を付けます。
And the night turns just as cold as the surface of the moon,
そして夜は月の表面のように寒くなり、
M
M
Showing nothing more than sorrow and the faith,
悲しみと信仰だけを示し、
There's a sight sitting slowly in my mind,
心の中にゆっくりと佇む光景がある
M
M
With a sound that is waking up the shade.
日陰を目覚めさせる音とともに。
M
M
With a sound that is waking up the shade.
日陰を目覚めさせる音とともに。
It's you, my love, so kind are your eyes,
それはあなたです、私の愛しいあなたの目はとても優しいです、
I see them in the darkest skies.
最も暗い空に彼らが見えます。
If it's true, my love, I've got to see the way
それが本当なら、愛する人、私は道を見なければなりません
M
M
I'll love you till my dying day.
私は死ぬまであなたを愛します。
(Dying day)
(死ぬ日)
A feeling hits your heart like an arrow in the snow,
感情が雪の中の矢のように心に刺さる、
Waking all the blood that's sweeping in your veins.
あなたの静脈を流れているすべての血液を目覚めさせます。
It's alright for it that you don't really know
本当に分からなくても大丈夫です
Just how the water's going to deal with your remains.
あなたの遺体を水がどう処理するのか。
Just how the water's going to deal with your remains...
あなたの遺体は水によってどう処理されるのでしょうか...
There's a spirit in your mind, I can see it in your eyes,
あなたの心の中には精霊がいる、あなたの目にはそれが見える、
Like a gift you bring to ease a trouble too.
トラブルを和らげるために持ってくる贈り物のようにも。
Where we cast another storm beneath the sad stained moon,
悲しい汚れた月の下で、私たちが新たな嵐を巻き起こすところ、
And wait to find ourselves alone,
そして自分が一人になるのを待って、
In a room.
部屋の中。
And wait to find ourselves alone...
そして自分たちが一人になるのを待ちます...
It's you my love, so kind are your eyes,
それはあなたです、私の愛、あなたの目はとても優しいです、
I see them in the darkest skies.
最も暗い空に彼らが見えます。
If it's true, my love, I've got to see the way
それが本当なら、愛する人、私は道を見なければなりません
I'll love you till my dying day.
私は死ぬまであなたを愛します。
It's true, my love, so kind are your eyes,
それは本当です、愛する人、あなたの目はとても優しいです、
I see them in the darkest skies.
最も暗い空に彼らが見えます。
If it's true, my love, I've got to see the way
それが本当なら、愛する人、私は道を見なければなりません
I'll lolve you till my dying day.
私は死ぬまであなたを愛します。
Dying day...
死ぬ日…

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.