Good to You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rów Mariański – To dobrze

by Marianas Trench

Marianas Trench - Good to You tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Good to You - Marianas Trench
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marianas Trench Good to You

Good To You - Marianas Trench
Dobrze Ci – Rów Mariański
Email: maegan.trottier@live.com
E-mail: maegan.trottier@live.com
Verse 1:
Werset 1:
Everyone's around, no words are coming out, and I can't find my breath
Wszyscy są w pobliżu, nie wydobywają się żadne słowa, a ja nie mogę złapać oddechu
can we just say the rest with no sound?
Czy możemy po prostu powiedzieć resztę bez dźwięku?
And I know this isn't enough, I still don't measure up. And I'm not prepared
I wiem, że to nie wystarczy, wciąż nie dorastam. I nie jestem przygotowany
sorry is never there when you need it.
przepraszam nigdy nie ma, kiedy go potrzebujesz.
Chorus:
Chór:
And I do, want you to know I hold you up above everyone.
I chcę, żebyś wiedział, że wywyższam cię ponad wszystkich.
And I do, want you to know I think, you'd be good to me, and I'd be
I chcę, żebyś wiedział, że myślę, że byłbyś dla mnie dobry i ja byłbym
so good to you. I would.
tak dobrze dla ciebie. zrobiłbym to.
Verse 2:
Werset 2:
I thought I saw a sign, somewhere between the lines but maybe
Wydawało mi się, że widziałem znak, gdzieś pomiędzy wierszami, ale może
it's only me, maybe I only see what I want.
to tylko ja, może widzę tylko to, co chcę.
and I still have your letter, just got caught between someone I
i wciąż mam twój list, właśnie zostałem złapany między kimś I
just invented, who I really am and who I've become.
właśnie wymyśliłem, kim naprawdę jestem i kim się stałem.
Chorus:
Chór:
And I do, want you to know I hold you up above everyone.
I chcę, żebyś wiedział, że wywyższam cię ponad wszystkich.
And I do, want you to know I think, you'd be good to me, and I'd be
I chcę, żebyś wiedział, że myślę, że byłbyś dla mnie dobry i ja byłbym
so good to you. I would.
tak dobrze dla ciebie. zrobiłbym to.
Bridge:
Most:
Whoa-oh-ohh, whoa-oh-ohh, whoa-oh-oh-ohh-ohhh-ohh-ohh
Whoa-oh-ohh, whoa-oh-ohh, whoa-oh-oh-ohh-ohhh-ohh-ohh
Chorus:
Chór:
And I do, want you to know I hold you up above everyone.
I chcę, żebyś wiedział, że wywyższam cię ponad wszystkich.
And I do, want you to know I think, you'd be good to me, and I'd be
I chcę, żebyś wiedział, że myślę, że byłbyś dla mnie dobry i ja byłbym
so good to you.
tak dobrze dla ciebie.
Ending:
Zakończenie:
I'd be good to you, I'd be good to you, I'd be good to you, I'd be so good to you
Byłbym dla ciebie dobry, byłbym dla ciebie dobry, byłbym dla ciebie dobry, byłbym dla ciebie taki dobry
I'd be good to you, I'd be good to you, I'd be good to you, I'd be so good to you
Byłbym dla ciebie dobry, byłbym dla ciebie dobry, byłbym dla ciebie dobry, byłbym dla ciebie taki dobry
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.