Lover Dearest Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rów Mariański – Najdroższy Kochanek
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is my first tab, so it may be a little ruff, but what ever! this song was
to moja pierwsza zakładka, więc może to być trochę bzdura, ale co tam! ta piosenka była
originally tabbed on piano, so don't i don't know if it's 100% correct. i did mess
pierwotnie nagrany na fortepianie, więc nie wiem, czy jest w 100% poprawny. zrobiłem bałagan
around with it on my guitar, how i did it on piano sounds correct. i know some of
z tym na gitarze, to jak zrobiłem to na fortepianie, brzmi poprawnie. znam niektórych
strumming pattern: you strum each chord about four to six times when you don't see
wzór brzdąkania: uderzasz każdy akord około czterech do sześciu razy, kiedy nie widzisz
*. depends. once it get's to "it hurts me to say" you strum each chord about eight
*. zależy. kiedy dochodzi do „boli mnie to mówić”, brzdąkasz każdy akord około ósmego
times. it ends at "but it might be alright if you go".
razy. kończy się na „ale może być w porządku, jeśli pójdziesz”.
* =one strum
* = jedno uderzenie
() =possible chord
() = możliwy akord
This place is a hole, but I don't want to go.
To miejsce to dziura, ale nie chcę tam iść.
I wish we could stay here forever alone.
Szkoda, że nie możemy zostać tu na zawsze sami.
This time that we waste, but i still love your taste.
Ten czas, który marnujemy, ale i tak kocham Twój gust.
Don't let him take my place, don't just sit there.
Nie pozwól mu zająć mojego miejsca, nie siedź tam.
Sometimes I wish you would leave me.
Czasem żałuję, że mnie nie zostawiłeś.
Well I'm not sick of you yet, that's as good as it gets,
Cóż, nie mam jeszcze dość ciebie, jest tak dobrze, jak to tylko możliwe,
I'll just hide it, or i could slip into you,
Po prostu to ukryję, inaczej mógłbym się w ciebie wśliznąć,
Its so easy to come back into you.
Tak łatwo jest do ciebie wrócić.
oh, ouh, ouh, oh, ouh, oh, ouh, ouh
och, och, och, och, och, och, och, och
I stand for awhile, and waited for words,
Stoję chwilę i czekam na słowa,
Seen but not heard and struggled to try.
Widziałem, ale nie słyszałem i próbowałem spróbować.
My tongue's turning black, but I'll take you back.
Mój język robi się czarny, ale przyjmę cię z powrotem.
You're still the best more or less, I guess.
Chyba nadal jesteś, mniej więcej, najlepszy.
I guess.
Chyba.
Don't you leave me,
Nie zostawiaj mnie,
Well I'm not sick of you yet,
Cóż, nie mam jeszcze dość ciebie,
That's as good as it gets,
To jest tak dobre, jak to tylko możliwe,
I'll just try to hide it, or I could slip into you,
Spróbuję to ukryć, inaczej wśliznę się w ciebie,
Its so easy to come back into you.
Tak łatwo jest do ciebie wrócić.
It hurts me to say that it hurts me to stay.
Boli mnie, gdy mówię, że boli mnie to, że zostaję.
And it might be alright if you go.
I może będzie w porządku, jeśli pójdziesz.
It hurts me to say that I want you to stay,
Boli mnie to, że chcę, żebyś została,
But it might be alright if you go.
Ale może będzie w porządku, jeśli pójdziesz.
So leave me, well I'm not sick of you yet,
Więc zostaw mnie, cóż, nie mam jeszcze dość ciebie,
That's as good as it gets.
To jest tak dobre, jak to tylko możliwe.
I'll just try to hide it, or I could slip into you,
Spróbuję to ukryć, inaczej wśliznę się w ciebie,
It's so easy to come back into you.
Tak łatwo jest do ciebie wrócić.
oh, ouh, ouh, oh, ouh, oh, ouh, ouh
och, och, och, och, och, och, och, och
ENDING
ZAKOŃCZENIE
Sometimes I think that the bitter in you,
Czasem myślę, że ta gorycz w Tobie,
And the quitter in me,
I rezygnujący we mnie,
Is the bitter in you and the quitter in me.
Czy w tobie jest gorycz, a we mnie poddający się.
The bitter in you, and the quitter in me,
Gorzki w tobie i poddający się we mnie,
Is the bitter in you and the quitter in me.
Czy w tobie jest gorycz, a we mnie poddający się.
The bitter in you, and the quitter in me,
Gorzki w tobie i poddający się we mnie,
Is the bitter in you and the quitter in me,
Czy jest w tobie gorycz, a we mnie poddawanie się,
Is, bet-ter than the both of us.
To lepsze niż my oboje.
played there at the end once. if you are in a band and want to add another guitar,
raz tam grałem na końcu. jeśli jesteś w zespole i chcesz dodać kolejną gitarę,
there is another part to the song. it sounds good on the piano and should sound
jest jeszcze jedna część tej piosenki. brzmi dobrze na fortepianie i powinno brzmieć
good with guitar. here is the tab:
dobrze z gitarą. oto zakładka:
you would play this right after the first chord strum for everything and would
grałbyś to zaraz po pierwszym akordzie, uderzając do wszystkiego i tak byś zrobił
play this at the oh, ouh, ouh, oh, ouh, oh, ouh, ouh at lease twice instead of
zagraj to w och, ouh, ouh, och, ouh, och, ouh, ouh przynajmniej dwa razy zamiast
playing the chords. when ever there is a silent part in the song (just the piano)
granie akordów. kiedykolwiek w piosence jest cicha partia (tylko fortepian)
you would play this. there is a rest before you play the next one. i put it up
zagrałbyś w to. jest chwila odpoczynku, zanim zagrasz w następną. położyłem to
there twice but, you only play it once at some part. on the piano, you would play
tam dwa razy, ale grasz w nią tylko raz w jakiejś części. na pianinie, grałeś
this with your right hand, would press the keys G,B,G,C,G. just repeat it. keep in
to prawą ręką, naciśnij klawisze G, B, G, C, G. po prostu to powtórz. trzymaj się
mind, i did do this on acoustic guitar.
Słuchajcie, zrobiłem to na gitarze akustycznej.
i'll have a video up soon of me explaining how to play this on guitar and piano.
Wkrótce nagram film, w którym wyjaśniam, jak grać na gitarze i pianinie.
hope this helped! leave a comment letting me know if there is anything i need to
mam nadzieję, że to pomogło! zostaw komentarz, aby dać mi znać, jeśli jest coś, czego potrzebuję
change or you think a chord should be something else.
zmienić lub uważasz, że akord powinien być czymś innym.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
