The Beautiful People كلمات أغنية ترجمة عربية

مارلين مانسون - الشعب الجميل

by Marilyn Manson

Marilyn Manson - The Beautiful People كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

The Beautiful People - Marilyn Manson
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marilyn Manson The Beautiful People

Date: Tue, 7 Apr 1998 08:21:39 +0100
التاريخ: الثلاثاء 7 أبريل 1998 08:21:39 +0100
From: Doug Wood
من: دوج وود
Subject: 'The Beautiful People' by Marilyn Manson
الموضوع: رواية "الشعب الجميل" لمارلين مانسون
The Beautiful People - Marilyn Manson
الشعب الجميل - مارلين مانسون
>From the album Antichrist Superstar
>من ألبوم المسيح الدجال سوبر ستار
Lyrics: Manson / Music: Ramirez
كلمات: مانسون / موسيقى: راميريز
Most of you will have seen all the versions of The Beautiful People with
معظمكم قد شاهد جميع إصدارات The Beautiful People with
their Dropped D tuning and all that stuff. This is how I play it, and it's
ضبط D المسقط وكل تلك الأشياء. هذه هي الطريقة التي ألعب بها، وهي كذلك
a lot easier (at least I think so), and from watching live footage it
أسهل كثيرا (على الأقل أعتقد ذلك)، ومن مشاهدة لقطات حية ذلك
seems to be how our beloved Zim Zum p lays it too.
يبدو أن هذه هي الطريقة التي وضعها بها حبيبنا Zim Zum p أيضًا.
As for effects, just crank that distortion right up and try to get as
أما بالنسبة للتأثيرات، فما عليك سوى رفع هذا التشويه إلى أعلى ثم محاولة الحصول عليه
little sustain as possible (to keep the abrupt sound that characterises
القليل من الدعم قدر الإمكان (للحفاظ على الصوت المفاجئ الذي يميزه
the song).
الأغنية).
The verse structure looks complicated, but if you listen to the song
يبدو هيكل الشعر معقدًا، لكن إذا استمعت إلى الأغنية
really carefully a few times you should have no probs with it.
بعناية شديدة عدة مرات يجب ألا يكون لديك أي مشاكل معها.
always play from the shoulder (watch the video, and any material of Green
العب دائمًا من الكتف (شاهد الفيديو وأي مادة باللون الأخضر
Day playing and you'll see what I mean)
اللعب اليوم وسترى ما أعنيه)
Riff A (Intro 1)
ريف أ (مقدمة 1)
Riff B (Intro 2)
ريف ب (مقدمة 2)
Riff C (Intro 3, Chorus)
ريف سي (المقدمة 3، الكورس)
Riff D (Verse, Bridge 2)
ريف د (الآية، الجسر 2)
PM---]
مساء ---]
Riff E (Outro)
ريف إي (خاتمة)
The song structure is something like this:
هيكل الأغنية يشبه هذا:
(military drum beat)
(قرع الطبول العسكرية)
Riff A x4
ريف Ax4
(Drum beat)
(إيقاع الطبل)
Riff B x4
ريف ب x4
Riff C x4
ريف سي x4
(Verse 1, no guitar)
(الآية 1، بدون جيتار)
(Bridge, no guitar)
(جسر، لا الغيتار)
(Chorus) Riff C x4
(جوقة) ريف سي x4
(Verse 2) Riff D (twice before verse starts, then after each line)
(الآية 2) ريف د (مرتين قبل بداية الآية، ثم بعد كل سطر)
(Chorus, as before)
(جوقة، كما كان من قبل)
(Bridge, as before)
(الجسر، كما كان من قبل)
(Bridge 2) Riff D after each line
(جسر 2) Riff D بعد كل سطر
(Chorus, as before x2)
(جوقة، كما كان من قبل × 2)
(Bridge 2, as before)
(الجسر 2، كما كان من قبل)
Lyrics:
كلمات:
Verse 1:
الآية 1:
And I don't want ya
وأنا لا أريد يا
And I don't need ya
وأنا لا أحتاج يا
Don't bother to resist or I'll beat ya
لا تهتم بالمقاومة وإلا سأهزمك
It's not your fault that you're always wrong
ليس خطأك أنك مخطئ دائمًا
The weak ones are there to jusify the strong
الضعفاء موجودون لتبرير الأقوياء
The beautiful people, the beautiful people
الناس الجميلون، الناس الجميلون
It's all relative to the size of your steeple
الأمر كله يتعلق بحجم برج الكنيسة الخاص بك
You can't see the forest for the trees
لا يمكنك رؤية الغابة من أجل الأشجار
And you can't smell your own shit
ولا يمكنك أن تشم رائحة القرف الخاصة بك
On your knees
على ركبتيك
Bridge:
الجسر:
There's no time to discriminate
ليس هناك وقت للتمييز
Hate every motherfucker that's in your way
اكره كل عاهرة تعترض طريقك
Chorus:
جوقة:
Hey, you, what do you see?
مهلا، أنت، ماذا ترى؟
Something beautiful, something free
شيء جميل، شيء مجاني
Hey, you, are ya trying to be mean?
مرحبًا، أنت، هل تحاول أن تكون لئيمًا؟
You live with apes, man, it's hard to be clean
أنت تعيش مع القرود يا رجل، من الصعب أن تكون نظيفًا
Verse 2:
الآية 2:
The worms will live in every host
سوف تعيش الديدان في كل مضيف
It's hard to see which one they eat the most
من الصعب معرفة أي واحد يأكلونه أكثر
The horrible people, the horrible people
الناس الرهيبون ، الناس الرهيبون
It's all anatomic as the size of your steeple
الأمر كله تشريحي مثل حجم برج الكنيسة الخاص بك
Capitalism has made it this way
لقد جعلت الرأسمالية الأمر على هذا النحو
Old-fashioned fascism will take it away
الفاشية القديمة ستأخذها بعيدا
Chorus:
جوقة:
Bridge:
الجسر:
Bridge 2:
الجسر 2:
The beautiful people, the beautiful people
الناس الجميلون، الناس الجميلون
The beautiful people, the beautiful people
الناس الجميلون، الناس الجميلون
Chorus: (twice)
الكورس: (مرتين)
Bridge 2:
الجسر 2:
Any comments or suggestions E-mail: dwood@globalrecall.com
أي تعليقات أو اقتراحات البريد الإلكتروني: dwood@globalrecall.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.