The Beautiful People Songtekst Nederlandse Vertaling

Marilyn Manson - De mooie mensen

by Marilyn Manson

Marilyn Manson - The Beautiful People songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Beautiful People - Marilyn Manson
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marilyn Manson The Beautiful People

Date: Tue, 7 Apr 1998 08:21:39 +0100
Datum: dinsdag 7 april 1998 08:21:39 +0100
From: Doug Wood
Van: Doug Wood
Subject: 'The Beautiful People' by Marilyn Manson
Onderwerp: 'De mooie mensen' van Marilyn Manson
The Beautiful People - Marilyn Manson
De mooie mensen - Marilyn Manson
>From the album Antichrist Superstar
>Van het album Antichrist Superstar
Lyrics: Manson / Music: Ramirez
Tekst: Manson / Muziek: Ramirez
Most of you will have seen all the versions of The Beautiful People with
De meesten van jullie zullen alle versies van The Beautiful People gezien hebben
their Dropped D tuning and all that stuff. This is how I play it, and it's
hun Dropped D-stemming en al dat soort dingen. Dit is hoe ik het speel, en zo is het
a lot easier (at least I think so), and from watching live footage it
een stuk eenvoudiger (althans dat denk ik), en door live beelden te bekijken
seems to be how our beloved Zim Zum p lays it too.
het lijkt erop dat onze geliefde Zim Zum het ook speelt.
As for effects, just crank that distortion right up and try to get as
Wat de effecten betreft: draai die vervorming gewoon omhoog en probeer hetzelfde te krijgen
little sustain as possible (to keep the abrupt sound that characterises
zo weinig mogelijk sustain (om het abrupte geluid te behouden dat zo kenmerkend is
the song).
het liedje).
The verse structure looks complicated, but if you listen to the song
De versstructuur ziet er ingewikkeld uit, maar als je naar het nummer luistert
really carefully a few times you should have no probs with it.
heel voorzichtig een paar keer, je zou er geen problemen mee moeten hebben.
always play from the shoulder (watch the video, and any material of Green
speel altijd vanaf de schouder (bekijk de video en eventueel materiaal van Green
Day playing and you'll see what I mean)
Dag spelen en je zult zien wat ik bedoel)
Riff A (Intro 1)
Riff A (Intro 1)
Riff B (Intro 2)
Riff B (Intro 2)
Riff C (Intro 3, Chorus)
Riff C (Intro 3, refrein)
Riff D (Verse, Bridge 2)
Riff D (vers, brug 2)
PM---]
PM---]
Riff E (Outro)
Riff E (Outro)
The song structure is something like this:
De songstructuur is ongeveer als volgt:
(military drum beat)
(militaire drumslag)
Riff A x4
Riff A x4
(Drum beat)
(Drumbeat)
Riff B x4
Riff B x4
Riff C x4
Riff C x4
(Verse 1, no guitar)
(Verse 1, geen gitaar)
(Bridge, no guitar)
(Brug, geen gitaar)
(Chorus) Riff C x4
(Refrein) Riff C x4
(Verse 2) Riff D (twice before verse starts, then after each line)
(Verse 2) Riff D (twee keer voordat het couplet begint, daarna na elke regel)
(Chorus, as before)
(Koor, zoals voorheen)
(Bridge, as before)
(Brug, zoals voorheen)
(Bridge 2) Riff D after each line
(Brug 2) Riff D na elke regel
(Chorus, as before x2)
(Refrein, zoals voorheen x2)
(Bridge 2, as before)
(Brug 2, zoals voorheen)
Lyrics:
Songtekst:
Verse 1:
Vers 1:
And I don't want ya
En ik wil je niet
And I don't need ya
En ik heb je niet nodig
Don't bother to resist or I'll beat ya
Doe geen moeite om je te verzetten, anders versla ik je
It's not your fault that you're always wrong
Het is niet jouw schuld dat je altijd ongelijk hebt
The weak ones are there to jusify the strong
De zwakken zijn er om de sterken te rechtvaardigen
The beautiful people, the beautiful people
De mooie mensen, de mooie mensen
It's all relative to the size of your steeple
Het is allemaal relatief aan de grootte van uw toren
You can't see the forest for the trees
Door de bomen zie je het bos niet meer
And you can't smell your own shit
En je kunt je eigen stront niet ruiken
On your knees
Op je knieën
Bridge:
Brug:
There's no time to discriminate
Er is geen tijd om te discrimineren
Hate every motherfucker that's in your way
Haat elke klootzak die je in de weg staat
Chorus:
refrein:
Hey, you, what do you see?
Hé, jij, wat zie je?
Something beautiful, something free
Iets moois, iets gratis
Hey, you, are ya trying to be mean?
Hé, jij, probeer je gemeen te zijn?
You live with apes, man, it's hard to be clean
Je leeft met apen, man, het is moeilijk om rein te zijn
Verse 2:
Vers 2:
The worms will live in every host
De wormen zullen in elke gastheer leven
It's hard to see which one they eat the most
Het is moeilijk te zien welke ze het meest eten
The horrible people, the horrible people
De vreselijke mensen, de vreselijke mensen
It's all anatomic as the size of your steeple
Het is allemaal anatomisch, net als de grootte van je toren
Capitalism has made it this way
Het kapitalisme heeft het zo gemaakt
Old-fashioned fascism will take it away
Het ouderwetse fascisme zal het wegnemen
Chorus:
refrein:
Bridge:
Brug:
Bridge 2:
Brug 2:
The beautiful people, the beautiful people
De mooie mensen, de mooie mensen
The beautiful people, the beautiful people
De mooie mensen, de mooie mensen
Chorus: (twice)
Koor: (tweemaal)
Bridge 2:
Brug 2:
Any comments or suggestions E-mail: dwood@globalrecall.com
Eventuele opmerkingen of suggesties E-mail: dwood@globalrecall.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.