The Beautiful People Letras Tradução em Português

Marilyn Manson - as pessoas bonitas

by Marilyn Manson

Marilyn Manson - The Beautiful People letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Beautiful People - Marilyn Manson
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Marilyn Manson The Beautiful People

Date: Tue, 7 Apr 1998 08:21:39 +0100
Data: terça-feira, 7 de abril de 1998 08:21:39 +0100
From: Doug Wood
De: Douglas Wood
Subject: 'The Beautiful People' by Marilyn Manson
Assunto: 'As Pessoas Bonitas' de Marilyn Manson
The Beautiful People - Marilyn Manson
As pessoas bonitas - Marilyn Manson
>From the album Antichrist Superstar
>Do álbum Antichrist Superstar
Lyrics: Manson / Music: Ramirez
Letra: Manson / Música: Ramirez
Most of you will have seen all the versions of The Beautiful People with
A maioria de vocês já deve ter visto todas as versões de The Beautiful People com
their Dropped D tuning and all that stuff. This is how I play it, and it's
sua afinação Dropped D e tudo mais. É assim que eu jogo, e é
a lot easier (at least I think so), and from watching live footage it
muito mais fácil (pelo menos eu acho), e assistindo a imagens ao vivo,
seems to be how our beloved Zim Zum p lays it too.
parece ser assim que nosso querido Zim Zum p também coloca as coisas.
As for effects, just crank that distortion right up and try to get as
Quanto aos efeitos, basta aumentar a distorção e tentar obter o máximo
little sustain as possible (to keep the abrupt sound that characterises
o mínimo de sustentação possível (para manter o som abrupto que caracteriza
the song).
a canção).
The verse structure looks complicated, but if you listen to the song
A estrutura do verso parece complicada, mas se você ouvir a música
really carefully a few times you should have no probs with it.
com muito cuidado algumas vezes você não deverá ter problemas com isso.
always play from the shoulder (watch the video, and any material of Green
sempre toque no ombro (assista ao vídeo, e qualquer material do Green
Day playing and you'll see what I mean)
Dia de jogar e você verá o que quero dizer)
Riff A (Intro 1)
Riff A (introdução 1)
Riff B (Intro 2)
Riff B (introdução 2)
Riff C (Intro 3, Chorus)
Riff C (introdução 3, refrão)
Riff D (Verse, Bridge 2)
Riff D (verso, ponte 2)
PM---]
PM---]
Riff E (Outro)
Riff E (Outro)
The song structure is something like this:
A estrutura da música é mais ou menos assim:
(military drum beat)
(batida de tambor militar)
Riff A x4
Riff A x4
(Drum beat)
(Batida de tambor)
Riff B x4
Riff B x4
Riff C x4
Riff Dó x4
(Verse 1, no guitar)
(Verso 1, sem guitarra)
(Bridge, no guitar)
(Ponte, sem guitarra)
(Chorus) Riff C x4
(Refrão) Riff C x4
(Verse 2) Riff D (twice before verse starts, then after each line)
(Verso 2) Riff D (duas vezes antes do início do verso e depois de cada linha)
(Chorus, as before)
(Refrão, como antes)
(Bridge, as before)
(Ponte, como antes)
(Bridge 2) Riff D after each line
(Ponte 2) Riff D após cada linha
(Chorus, as before x2)
(Refrão, como antes x2)
(Bridge 2, as before)
(Ponte 2, como antes)
Lyrics:
Letras:
Verse 1:
Versículo 1:
And I don't want ya
E eu não quero você
And I don't need ya
E eu não preciso de você
Don't bother to resist or I'll beat ya
Não se preocupe em resistir ou eu vou te vencer
It's not your fault that you're always wrong
Não é sua culpa que você esteja sempre errado
The weak ones are there to jusify the strong
Os fracos estão lá para justificar os fortes
The beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
It's all relative to the size of your steeple
É tudo relativo ao tamanho do seu campanário
You can't see the forest for the trees
Você não pode ver a floresta por causa das árvores
And you can't smell your own shit
E você não pode sentir o cheiro da sua própria merda
On your knees
De joelhos
Bridge:
Ponte:
There's no time to discriminate
Não há tempo para discriminar
Hate every motherfucker that's in your way
Odeie todos os filhos da puta que estão no seu caminho
Chorus:
Refrão:
Hey, you, what do you see?
Ei, você, o que você vê?
Something beautiful, something free
Algo lindo, algo grátis
Hey, you, are ya trying to be mean?
Ei, você, está tentando ser mau?
You live with apes, man, it's hard to be clean
Você mora com macacos, cara, é difícil estar limpo
Verse 2:
Versículo 2:
The worms will live in every host
Os vermes viverão em todos os hospedeiros
It's hard to see which one they eat the most
É difícil ver qual deles comem mais
The horrible people, the horrible people
As pessoas horríveis, as pessoas horríveis
It's all anatomic as the size of your steeple
É tudo anatômico quanto o tamanho do seu campanário
Capitalism has made it this way
O capitalismo fez desta forma
Old-fashioned fascism will take it away
O fascismo antiquado irá levá-lo embora
Chorus:
Refrão:
Bridge:
Ponte:
Bridge 2:
Ponte 2:
The beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
The beautiful people, the beautiful people
As pessoas bonitas, as pessoas bonitas
Chorus: (twice)
Refrão: (duas vezes)
Bridge 2:
Ponte 2:
Any comments or suggestions E-mail: dwood@globalrecall.com
Qualquer comentário ou sugestão E-mail: dwood@globalrecall.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.