Ballad of Thunder Road Letra Traducción al Español

Mark Collie - Balada de Thunder Road

by Mark Collie

Mark Collie - Ballad of Thunder Road letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Ballad of Thunder Road - Mark Collie
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mark Collie Ballad of Thunder Road

Intro Riff:
Riff de introducción:
E -----------------------------------2/3---0-- (hold last chord with lots of
E -----------------------------------2/3---0-- (mantenga presionado el último acorde con mucha
reverb and tremolo)
reverberación y trémolo)
Common Riff:
Riff común:
G --3>4---3>4---3>4---3>4---3p2p0--------
G --3>4---3>4---3>4---3>4---3p2p0--------
D ----------------------------------2p0--
D ----------------------------------2p0--
Solo Riff:
Riff en solitario:
--0-0---0-0-------2>4-------------4-2----------------------------------------
--0-0---0-0-------2>4-------------4-2----------------------------------------
V1:
V1:
(E) Now let me tell the story and I can tell it all
(E) Ahora déjame contarte la historia y podré contarlo todo.
It's (B) about a mountain boy who ran (E) illegal alcohol
Se trata (B) de un montañés que manejaba (E) alcohol ilegal
His daddy made the moonshine while he drove the load
Su papá hacía luz de luna mientras conducía la carga.
And (B) when his engine roared, they called the highway Thunder (E) Road.
Y (B) cuando su motor rugió, llamaron a la carretera Thunder (E) Road.
V2:
V2:
Sometimes into Ashville, sometimes Memphis town
A veces en Ashville, a veces en la ciudad de Memphis
Well the (B) revenuers chased him, but they (E) could not run him down
Bueno, los recaudadores (B) lo persiguieron, pero (E) no pudieron atropellarlo.
Just when they thought they had him, his engine would explode
Justo cuando pensaban que lo tenían, su motor explotaría.
And (B) he'd blow by like they were standin' still on Thunder (E) Road.
Y (B) pasaría volando como si estuvieran parados en Thunder (E) Road.
CH:
CH:
There was (A) thunder, thunder, (E) on that Thunder Road
Hubo (A) truenos, truenos, (E) en ese Thunder Road
(B) Thunder was his engine, white (E) lightning was his load
(B) El trueno era su motor, el relámpago blanco (E) era su carga
There was (A) moonshine, moonshine to (E) quench the ol' Devil's thirst
Había (A) alcohol ilegal, alcohol ilegal para (E) saciar la sed del viejo diablo
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Sí, los (B) G-men juraron que lo atraparían, pero el Diablo lo atrapó (E) primero.
(Solo)
(En solitario)
V3:
V3:
On the first of April, nineteen fifty-four
El primero de abril de mil novecientos cincuenta y cuatro.
A (B) Federal man sent word he'd better (E) make his run no more
A (B) Un hombre federal envió un mensaje de que sería mejor (E) no hacer más su carrera
He said two hundred agents were coverin' the state
Dijo que doscientos agentes estaban cubriendo el estado.
Which-(B)-ever road he tried to take, they'd get him sure as (E) fate.
Cualquiera que fuera el camino que intentara tomar, lo atraparían tan seguro como (E) el destino.
V4:
V4:
Son, his Daddy told him, make this run your last
Hijo, le dijo su papá, haz que esta carrera sea la última.
The (B) tank is filled with hundred-proof, you're (E) all tuned up and gassed
El tanque (B) está lleno de cien grados, estás (E) todo afinado y gaseado
Now, don't take any chances, if you can't get through
Ahora, no te arriesgues si no puedes pasar.
I'd (B) rather have you back again than all that mountain (E) dew.
Preferiría (B) tenerte de vuelta que todo ese rocío de montaña (E).
CH:
CH:
There was (A) thunder, thunder, (E) on that Thunder Road
Hubo (A) truenos, truenos, (E) en ese Thunder Road
(B) Thunder was his engine, white (E) lightning was his load
(B) El trueno era su motor, el relámpago blanco (E) era su carga
There was (A) moonshine, moonshine to (E) quench the ol' Devil's thirst
Había (A) alcohol ilegal, alcohol ilegal para (E) saciar la sed del viejo diablo
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Sí, los (B) G-men juraron que lo atraparían, pero el Diablo lo atrapó (E) primero.
(Solo)
(En solitario)
V5:
V5:
Roarin' out of Harlan went the whippoorwill
Rugiendo desde Harlan se fue el pobrecito
He (B) shot the gap at Cumberland, and (E) screamed through Maynardsville
Él (B) abrió la brecha en Cumberland y (E) gritó a través de Maynardsville.
With G-men on his taillights, and roadblocks up ahead
Con G-men en sus luces traseras y controles de carretera más adelante
That (B) mountain boy took roads that even angels feared to (E) tread.
Ese (B) montañés tomó caminos que incluso los ángeles temían (E) transitar.
V6:
V6:
Blazin' right through Knoxville, on down Kingston Pike
Blazin' a través de Knoxville, por Kingston Pike
It was (B) just outside of Bearden, where they (E) made the fatal strike
Fue (B) en las afueras de Bearden, donde (E) hicieron el ataque fatal
He left the road at ninety, that's all there is to tell
Dejó la carretera a los noventa, eso es todo lo que hay que decir
The (B) Devil sent the moonshine and the driver straight to (E) hell!
¡El (B) Diablo envió el alcohol ilegal y al conductor directamente al (E) infierno!
CH:
CH:
There was (A) thunder, thunder, (E) on that Thunder Road
Hubo (A) truenos, truenos, (E) en ese Thunder Road
(B) Thunder was his engine, white (E) lightning was his load
(B) El trueno era su motor, el relámpago blanco (E) era su carga
There was (A) moonshine, moonshine to (E) quench the ol' Devil's thirst
Había (A) alcohol ilegal, alcohol ilegal para (E) saciar la sed del viejo diablo
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Sí, los (B) G-men juraron que lo atraparían, pero el Diablo lo atrapó (E) primero.
Tag:
Etiqueta:
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Sí, los (B) G-men juraron que lo atraparían, pero el Diablo lo atrapó (E) primero.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.