Ballad of Thunder Road Текст Песни Перевод на Русский
Марк Колли - Баллада о Громовой дороге
by Mark Collie
Mark Collie - Ballad of Thunder Road: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Intro Riff:
Вступительный рифф:
E -----------------------------------2/3---0-- (hold last chord with lots of
E ------------------------------------2/3---0-- (удерживайте последний аккорд с большим количеством
reverb and tremolo)
реверберация и тремоло)
Common Riff:
Общий рифф:
G --3>4---3>4---3>4---3>4---3p2p0--------
G --3>4---3>4---3>4---3>4---3p2p0--------
D ----------------------------------2p0--
Д ----------------------------------2p0--
Solo Riff:
Соло Рифф:
--0-0---0-0-------2>4-------------4-2----------------------------------------
--0-0---0-0-------2>4-------------4-2----------------------------------------
V1:
В1:
(E) Now let me tell the story and I can tell it all
(E) Теперь позвольте мне рассказать эту историю, и я смогу рассказать ее все.
It's (B) about a mountain boy who ran (E) illegal alcohol
Это (B) о горном мальчике, который торговал (E) нелегальным алкоголем.
His daddy made the moonshine while he drove the load
Его папа делал самогон, пока возил груз.
And (B) when his engine roared, they called the highway Thunder (E) Road.
И (Б) когда его двигатель взревел, они назвали шоссе Громом (Е) Дорога.
V2:
В2:
Sometimes into Ashville, sometimes Memphis town
Иногда в Эшвилл, иногда в город Мемфис.
Well the (B) revenuers chased him, but they (E) could not run him down
Ну, налоговики (B) преследовали его, но они (E) не смогли его сбить.
Just when they thought they had him, his engine would explode
Когда они подумали, что он у них, его двигатель взорвался.
And (B) he'd blow by like they were standin' still on Thunder (E) Road.
И (Б) он пролетел мимо, как будто они стояли на Громовой (Е) дороге.
CH:
Ч.:
There was (A) thunder, thunder, (E) on that Thunder Road
Был (А) гром, гром, (Е) на той Громовой дороге
(B) Thunder was his engine, white (E) lightning was his load
(Б) Гром был его двигателем, белая (Е) молния была его грузом
There was (A) moonshine, moonshine to (E) quench the ol' Devil's thirst
Был (А) самогон, самогон, чтобы (Е) утолить жажду старого Дьявола
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Да, (B)G-люди клялись, что схватят его, но Дьявол первым схватил его (E).
(Solo)
(Соло)
V3:
В3:
On the first of April, nineteen fifty-four
Первого апреля тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года
A (B) Federal man sent word he'd better (E) make his run no more
A (B) Федеральный человек сообщил, что ему лучше (E) больше не бегать
He said two hundred agents were coverin' the state
Он сказал, что двести агентов прикрывают штат.
Which-(B)-ever road he tried to take, they'd get him sure as (E) fate.
Какую бы (B)-дорогу он ни попробовал выбрать, они наверняка найдут его (E) судьбой.
V4:
В4:
Son, his Daddy told him, make this run your last
Сынок, сказал ему папа, сделай этот забег последним.
The (B) tank is filled with hundred-proof, you're (E) all tuned up and gassed
Бак (B) наполнен стопроцентной защитой, вы (E) все настроены и заправлены газом.
Now, don't take any chances, if you can't get through
Не рискуйте, если не сможете пройти
I'd (B) rather have you back again than all that mountain (E) dew.
Я бы (Б) предпочел вернуть тебя обратно, чем всю эту горную (Е) росу.
CH:
Ч.:
There was (A) thunder, thunder, (E) on that Thunder Road
Был (А) гром, гром, (Е) на той Громовой дороге
(B) Thunder was his engine, white (E) lightning was his load
(Б) Гром был его двигателем, белая (Е) молния была его грузом
There was (A) moonshine, moonshine to (E) quench the ol' Devil's thirst
Был (А) самогон, самогон, чтобы (Е) утолить жажду старого Дьявола
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Да, (B)G-люди клялись, что схватят его, но Дьявол первым схватил его (E).
(Solo)
(Соло)
V5:
В5:
Roarin' out of Harlan went the whippoorwill
Рев из Харлана пошел козодоем
He (B) shot the gap at Cumberland, and (E) screamed through Maynardsville
Он (B) пробил брешь в Камберленде, и (E) пронесся через Мейнардсвилл.
With G-men on his taillights, and roadblocks up ahead
С G-men на задних фонарях и блокпостами впереди.
That (B) mountain boy took roads that even angels feared to (E) tread.
Этот (B) горный мальчик пошел по дорогам, по которым (E) боялись идти даже ангелы.
V6:
В6:
Blazin' right through Knoxville, on down Kingston Pike
Вспыхиваю прямо через Ноксвилл, вниз по Кингстон-Пайку.
It was (B) just outside of Bearden, where they (E) made the fatal strike
Это было (B) недалеко от Бирдена, где они (E) нанесли смертельный удар.
He left the road at ninety, that's all there is to tell
Он ушел с дороги в девяносто, вот и все, что можно сказать
The (B) Devil sent the moonshine and the driver straight to (E) hell!
(Б)Дьявол отправил самогонный аппарат и водителя прямиком в (Д)ад!
CH:
Ч.:
There was (A) thunder, thunder, (E) on that Thunder Road
Был (А) гром, гром, (Е) на той Громовой дороге
(B) Thunder was his engine, white (E) lightning was his load
(Б) Гром был его двигателем, белая (Е) молния была его грузом
There was (A) moonshine, moonshine to (E) quench the ol' Devil's thirst
Был (А) самогон, самогон, чтобы (Е) утолить жажду старого Дьявола
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Да, (B)G-люди клялись, что схватят его, но Дьявол первым схватил его (E).
Tag:
Тег:
Yeah the (B) G-men they swore they'd get him, but the Devil got him (E) first.
Да, (B)G-люди клялись, что схватят его, но Дьявол первым схватил его (E).
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
