Headin' Out West Paroles Traduction Française
Mark David Manders - En route vers l'Ouest
Mark David Manders - Headin' Out West paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I had one eye on the road, two hands on the wheel
J'avais un œil sur la route, deux mains sur le volant
A bottle of mescal by my side, I'd already cracked the seal
Une bouteille de mescal à mes côtés, j'avais déjà brisé le sceau
It was nine o'clock in the morning when we crossed that state line
Il était neuf heures du matin quand nous avons traversé la frontière
I said, ?Hello? to New Mexico, left Texas far behind
J'ai dit : « Bonjour ? au Nouveau-Mexique, j'ai laissé le Texas loin derrière
I'm headin? out west where that wild wind blows
J'y vais ? à l'ouest où souffle ce vent sauvage
I traded in my troubles for the freedom of the road
J'ai troqué mes ennuis contre la liberté de la route
I left a girl in Lubbock, Lord, I didn't even packed
J'ai laissé une fille à Lubbock, Seigneur, je n'ai même pas fait mes valises
I'm headed for that promised land, I'm never coming back
Je me dirige vers cette terre promise, je ne reviendrai jamais
I picked up a passenger just this side of Hobbs
J'ai pris un passager juste de ce côté de Hobbs
Said his was going down to Carlsbad to find himself a job
Il a dit qu'il allait à Carlsbad pour se trouver un travail.
He asked me where I was going and why my eyes were red
Il m'a demandé où j'allais et pourquoi mes yeux étaient rouges
I took another swig of mescal and I turned to him and said
J'ai pris une autre gorgée de mescal et je me suis tourné vers lui et lui ai dit
About ten miles down the road that stranger changed his mind
Environ dix miles plus loin, cet étranger a changé d'avis
Said he'd rather walk alone than take a chance with his life
Il a dit qu'il préférait marcher seul plutôt que de risquer sa vie
I pulled off of the highway and he made his retreat
Je me suis arrêté sur l'autoroute et il a fait sa retraite
I threw an empty bottle of mescal on the gravel at his feet
J'ai jeté une bouteille vide de mescal sur le gravier à ses pieds
Just this side of Carlsbad I passed out and rolled my jeep
Juste de ce côté de Carlsbad, je me suis évanoui et j'ai fait rouler ma jeep
I told the cop there on the scene I simply fell asleep
J'ai dit au flic sur place que je m'étais simplement endormi
Then from out of nowhere that stranger appeared again
Puis, sorti de nulle part, cet étranger est réapparu
He was walking towards the cop with an empty bottle of mescal in his hand
Il marchait vers le flic avec une bouteille vide de mescal à la main
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
