Basement Days Liedtext Deutsche Übersetzung
Mark Erelli – Basement Days
by Mark Erelli
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G,D,G,D,G,D,A 2X
INTRO: G,D,G,D,G,D,A 2X
VERSE:1
VERS:1
Timmy played bass and his brother had a Mexican Strat
Timmy spielte Bass und sein Bruder hatte eine mexikanische Strat
I was on drums and couldn't find the one but I only sang a little flat
Ich war am Schlagzeug und konnte das Lied nicht finden, aber ich sang nur ein wenig flach
Fake wood paneling, linoleum floor
Kunstholzvertäfelung, Linoleumboden
Pillow stuffed under the upstairs door
Kissen unter die Tür im Obergeschoss gestopft
Trying to learn a few chords and start a band
Ich versuche ein paar Akkorde zu lernen und eine Band zu gründen
(Chorus)
(Chor)
Take me back to those basement days
Bringen Sie mich zurück in diese Kellertage
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
„Stairway To Heaven“ und „Purple Haze“
"Pinball Wizard" and "Born To Run"
„Pinball Wizard“ und „Born To Run“
"I Can't Get No Satisfaction"
„Ich kann keine Zufriedenheit bekommen“
We were lost in the music down in that room
Wir waren in der Musik unten in diesem Raum verloren
It might as well have been the dark side of the moon
Es hätte genauso gut die dunkle Seite des Mondes sein können
You can burn out or fade away
Sie können ausbrennen oder verblassen
But you can't go back to those basement days
Aber man kann nicht zu diesen Kellertagen zurückkehren
VERSE:2
VERS:2
We learned enough songs and we thought that it sounded alright
Wir haben genug Lieder gelernt und fanden, dass es gut klang
So we rented out a local church basement on a Saturday night
Also mieteten wir an einem Samstagabend den Keller einer örtlichen Kirche
All our friends were there we were living the dream
Alle unsere Freunde waren da, wir lebten den Traum
'Til the fire marshal arrived on sceneA
Bis der Feuerwehrmann am Tatort eintraf
And pulled the plug 'cause we set off the alarm with our dry ice machine
Und den Stecker gezogen, weil wir mit unserer Trockeneismaschine den Alarm ausgelöst haben
Take me back to those basement days
Bringen Sie mich zurück in diese Kellertage
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
„Stairway To Heaven“ und „Purple Haze“
"Whipping Post" and "Aqualung"
„Whipping Post“ und „Aqualung“
"I Can't Get No Satisfaction"
„Ich kann keine Zufriedenheit bekommen“
We were lost in the music down in that room
Wir waren in der Musik unten in diesem Raum verloren
It might as well have been the dark side of the moon
Es hätte genauso gut die dunkle Seite des Mondes sein können
You can burn out or fade away
Sie können ausbrennen oder verblassen
But you can't go back to those basement days
Aber man kann nicht zu diesen Kellertagen zurückkehren
Give me one more shot at 16 years old
Geben Sie mir mit 16 Jahren noch eine Chance
Back when I still believed that rock n' roll
Damals, als ich noch an den Rock'n'Roll glaubte
Could save my soul
Könnte meine Seele retten
VERSE:3
VERS:3
Now Timmy's in computers and his brother is a lawyer I hear
Jetzt beschäftigt sich Timmy mit Computern und sein Bruder ist Anwalt, wie ich höre
Who'd have guessed I'd be the one still crazy after all these years
Wer hätte gedacht, dass ich nach all den Jahren immer noch verrückt sein würde?
But it only comes in flashes every now and again
Aber es kommt nur hin und wieder blitzartig
I get a little taste of how it was back then
Ich bekomme einen kleinen Vorgeschmack darauf, wie es damals war
And it keeps me going every time I feel like packing it in
Und es hält mich jedes Mal am Laufen, wenn ich Lust habe, es einzupacken
(Chorus)
(Chor)
Take me back to those basement days
Bringen Sie mich zurück in diese Kellertage
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
„Stairway To Heaven“ und „Purple Haze“
"Sugar Magnolia" "Here Comes the Sun"
„Zuckermagnolie“ „Here Comes the Sun“
I still know every word to "Comfortably Numb"
Ich kenne immer noch jedes Wort von „Comfortably Numb“
We were lost in the music down in that room
Wir waren in der Musik unten in diesem Raum verloren
It might as well have been the dark side of the moon
Es hätte genauso gut die dunkle Seite des Mondes sein können
You can burn out or fade away
Sie können ausbrennen oder verblassen
But you can't go back to those basement days
Aber man kann nicht zu diesen Kellertagen zurückkehren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.