Basement Days Songtekst Nederlandse Vertaling
Mark Erelli - Kelderdagen
by Mark Erelli
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G,D,G,D,G,D,A 2X
INTRO: G,D,G,D,G,D,A 2X
VERSE:1
VERS: 1
Timmy played bass and his brother had a Mexican Strat
Timmy speelde bas en zijn broer had een Mexicaanse Strat
I was on drums and couldn't find the one but I only sang a little flat
Ik zat op drums en kon die niet vinden, maar ik zong alleen een beetje vlak
Fake wood paneling, linoleum floor
Nephouten lambrisering, linoleumvloer
Pillow stuffed under the upstairs door
Kussen gevuld onder de deur van de bovenverdieping
Trying to learn a few chords and start a band
Probeer een paar akkoorden te leren en een band te beginnen
(Chorus)
(koor)
Take me back to those basement days
Breng me terug naar die kelderdagen
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
"Stairway To Heaven" en "Purple Haze"
"Pinball Wizard" and "Born To Run"
"Pinball Wizard" en "Born To Run"
"I Can't Get No Satisfaction"
"Ik kan geen voldoening krijgen"
We were lost in the music down in that room
We waren verdwaald in de muziek in die kamer
It might as well have been the dark side of the moon
Het had net zo goed de donkere kant van de maan kunnen zijn
You can burn out or fade away
Je kunt opbranden of vervagen
But you can't go back to those basement days
Maar je kunt niet terug naar die kelderdagen
VERSE:2
VERS: 2
We learned enough songs and we thought that it sounded alright
We hebben genoeg liedjes geleerd en we vonden dat het wel goed klonk
So we rented out a local church basement on a Saturday night
Dus huurden we op zaterdagavond de kelder van een plaatselijke kerk
All our friends were there we were living the dream
Al onze vrienden waren daar en we leefden de droom
'Til the fire marshal arrived on sceneA
'Tot de brandweercommandant ter plaatse arriveerde
And pulled the plug 'cause we set off the alarm with our dry ice machine
En trok de stekker eruit omdat we het alarm hadden laten afgaan met onze droogijsmachine
Take me back to those basement days
Breng me terug naar die kelderdagen
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
"Stairway To Heaven" en "Purple Haze"
"Whipping Post" and "Aqualung"
"Zweeppost" en "Aqualung"
"I Can't Get No Satisfaction"
"Ik kan geen voldoening krijgen"
We were lost in the music down in that room
We waren verdwaald in de muziek in die kamer
It might as well have been the dark side of the moon
Het had net zo goed de donkere kant van de maan kunnen zijn
You can burn out or fade away
Je kunt opbranden of vervagen
But you can't go back to those basement days
Maar je kunt niet terug naar die kelderdagen
Give me one more shot at 16 years old
Geef me nog een kans op 16-jarige leeftijd
Back when I still believed that rock n' roll
Toen ik nog in rock-'n-roll geloofde
Could save my soul
Zou mijn ziel kunnen redden
VERSE:3
VERS: 3
Now Timmy's in computers and his brother is a lawyer I hear
Nu zit Timmy in computers en is zijn broer advocaat, hoor ik
Who'd have guessed I'd be the one still crazy after all these years
Wie had ooit gedacht dat ik na al die jaren nog steeds gek zou zijn?
But it only comes in flashes every now and again
Maar het komt slechts af en toe in flitsen
I get a little taste of how it was back then
Ik krijg een beetje een voorproefje van hoe het toen was
And it keeps me going every time I feel like packing it in
En het zorgt ervoor dat ik elke keer dat ik zin heb om het in te pakken, doorga
(Chorus)
(koor)
Take me back to those basement days
Breng me terug naar die kelderdagen
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
"Stairway To Heaven" en "Purple Haze"
"Sugar Magnolia" "Here Comes the Sun"
"Suiker Magnolia" "Hier komt de zon"
I still know every word to "Comfortably Numb"
Ik ken nog steeds elk woord van 'Comfortably Numb'
We were lost in the music down in that room
We waren verdwaald in de muziek in die kamer
It might as well have been the dark side of the moon
Het had net zo goed de donkere kant van de maan kunnen zijn
You can burn out or fade away
Je kunt opbranden of vervagen
But you can't go back to those basement days
Maar je kunt niet terug naar die kelderdagen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.