Basement Days Letras Tradução em Português
Mark Erelli - Dias no Porão
by Mark Erelli
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G,D,G,D,G,D,A 2X
INTRODUÇÃO: G,D,G,D,G,D,A 2X
VERSE:1
VERSÍCULO:1
Timmy played bass and his brother had a Mexican Strat
Timmy tocava baixo e seu irmão tinha uma Strat Mexican
I was on drums and couldn't find the one but I only sang a little flat
Eu estava na bateria e não consegui encontrar aquela, mas só cantei um pouco bemol
Fake wood paneling, linoleum floor
Painéis de madeira falsa, piso de linóleo
Pillow stuffed under the upstairs door
Travesseiro enfiado embaixo da porta de cima
Trying to learn a few chords and start a band
Tentando aprender alguns acordes e começar uma banda
(Chorus)
(Refrão)
Take me back to those basement days
Leve-me de volta para aqueles dias no porão
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
"Stairway To Heaven" e "Purple Haze"
"Pinball Wizard" and "Born To Run"
"Assistente de Pinball" e "Born To Run"
"I Can't Get No Satisfaction"
"Não consigo ficar satisfeito"
We were lost in the music down in that room
Estávamos perdidos na música naquela sala
It might as well have been the dark side of the moon
Poderia muito bem ter sido o lado escuro da lua
You can burn out or fade away
Você pode queimar ou desaparecer
But you can't go back to those basement days
Mas você não pode voltar para aqueles dias no porão
VERSE:2
VERSÍCULO:2
We learned enough songs and we thought that it sounded alright
Aprendemos músicas suficientes e pensamos que soavam bem
So we rented out a local church basement on a Saturday night
Então alugamos o porão de uma igreja local num sábado à noite
All our friends were there we were living the dream
Todos os nossos amigos estavam lá, estávamos vivendo o sonho
'Til the fire marshal arrived on sceneA
Até o bombeiro chegar ao local
And pulled the plug 'cause we set off the alarm with our dry ice machine
E desligou porque disparamos o alarme com nossa máquina de gelo seco
Take me back to those basement days
Leve-me de volta para aqueles dias no porão
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
"Stairway To Heaven" e "Purple Haze"
"Whipping Post" and "Aqualung"
"Whipping Post" e "Aqualung"
"I Can't Get No Satisfaction"
"Não consigo ficar satisfeito"
We were lost in the music down in that room
Estávamos perdidos na música naquela sala
It might as well have been the dark side of the moon
Poderia muito bem ter sido o lado escuro da lua
You can burn out or fade away
Você pode queimar ou desaparecer
But you can't go back to those basement days
Mas você não pode voltar para aqueles dias no porão
Give me one more shot at 16 years old
Me dê mais uma chance aos 16 anos
Back when I still believed that rock n' roll
Na época em que eu ainda acreditava naquele rock n' roll
Could save my soul
Poderia salvar minha alma
VERSE:3
VERSÍCULO:3
Now Timmy's in computers and his brother is a lawyer I hear
Agora Timmy trabalha com computadores e seu irmão é advogado, ouvi dizer
Who'd have guessed I'd be the one still crazy after all these years
Quem diria que eu ainda seria louco depois de todos esses anos
But it only comes in flashes every now and again
Mas isso só vem em flashes de vez em quando
I get a little taste of how it was back then
Eu tenho um gostinho de como era naquela época
And it keeps me going every time I feel like packing it in
E isso me faz continuar sempre que sinto vontade de empacotá-lo
(Chorus)
(Refrão)
Take me back to those basement days
Leve-me de volta para aqueles dias no porão
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
"Stairway To Heaven" e "Purple Haze"
"Sugar Magnolia" "Here Comes the Sun"
"Sugar Magnólia" "Lá vem o sol"
I still know every word to "Comfortably Numb"
Eu ainda conheço cada palavra de "Confortavelmente entorpecido"
We were lost in the music down in that room
Estávamos perdidos na música naquela sala
It might as well have been the dark side of the moon
Poderia muito bem ter sido o lado escuro da lua
You can burn out or fade away
Você pode queimar ou desaparecer
But you can't go back to those basement days
Mas você não pode voltar para aqueles dias no porão
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
