Basement Days Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mark Erelli – Dni w piwnicy
by Mark Erelli
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G,D,G,D,G,D,A 2X
WSTĘP: G, D, G, D, G, D, A 2X
VERSE:1
WERSET: 1
Timmy played bass and his brother had a Mexican Strat
Timmy grał na basie, a jego brat miał meksykańskiego Strata
I was on drums and couldn't find the one but I only sang a little flat
Grałem na perkusji i nie mogłem znaleźć tego jedynego, ale śpiewałem tylko trochę płasko
Fake wood paneling, linoleum floor
Imitacja boazerii, podłoga z linoleum
Pillow stuffed under the upstairs door
Poduszka wypchana pod drzwiami na piętrze
Trying to learn a few chords and start a band
Próbuję nauczyć się kilku akordów i założyć zespół
(Chorus)
(Refren)
Take me back to those basement days
Zabierz mnie z powrotem do tych piwnicznych dni
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
„Schody do nieba” i „Purple Haze”
"Pinball Wizard" and "Born To Run"
„Czarodziej Pinball” i „Urodzony, aby biegać”
"I Can't Get No Satisfaction"
„Nie mogę uzyskać satysfakcji”
We were lost in the music down in that room
Zatraciliśmy się w muzyce w tym pokoju
It might as well have been the dark side of the moon
Równie dobrze mogła to być ciemna strona księżyca
You can burn out or fade away
Możesz się wypalić lub zniknąć
But you can't go back to those basement days
Ale nie możesz wrócić do tamtych czasów w piwnicy
VERSE:2
WERSET: 2
We learned enough songs and we thought that it sounded alright
Nauczyliśmy się wystarczająco dużo piosenek i pomyśleliśmy, że brzmią nieźle
So we rented out a local church basement on a Saturday night
Więc w sobotni wieczór wynajęliśmy piwnicę lokalnego kościoła
All our friends were there we were living the dream
Byli tam wszyscy nasi przyjaciele, żyliśmy marzeniem
'Til the fire marshal arrived on sceneA
Do czasu przybycia strażaka na miejsce zdarzenia A
And pulled the plug 'cause we set off the alarm with our dry ice machine
I wyciągnęliśmy wtyczkę, bo uruchomiliśmy alarm naszą maszyną do suchego lodu
Take me back to those basement days
Zabierz mnie z powrotem do tych piwnicznych dni
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
„Schody do nieba” i „Purple Haze”
"Whipping Post" and "Aqualung"
„Poczta bicza” i „Akwalung”
"I Can't Get No Satisfaction"
„Nie mogę uzyskać satysfakcji”
We were lost in the music down in that room
Zatraciliśmy się w muzyce w tym pokoju
It might as well have been the dark side of the moon
Równie dobrze mogła to być ciemna strona księżyca
You can burn out or fade away
Możesz się wypalić lub zniknąć
But you can't go back to those basement days
Ale nie możesz wrócić do tamtych czasów w piwnicy
Give me one more shot at 16 years old
Daj mi jeszcze jedną szansę w wieku 16 lat
Back when I still believed that rock n' roll
Kiedy jeszcze wierzyłem w rock n' roll
Could save my soul
Mógłby ocalić moją duszę
VERSE:3
WERSET: 3
Now Timmy's in computers and his brother is a lawyer I hear
Teraz Timmy zajmuje się komputerami, a jego brat jest prawnikiem, jak słyszałem
Who'd have guessed I'd be the one still crazy after all these years
Kto by pomyślał, że po tylu latach to ja nadal będę szalony
But it only comes in flashes every now and again
Ale pojawia się tylko w przebłyskach, od czasu do czasu
I get a little taste of how it was back then
Mam mały przedsmak tego, jak to było wtedy
And it keeps me going every time I feel like packing it in
I to mnie motywuje za każdym razem, gdy mam ochotę to wszystko spakować
(Chorus)
(Refren)
Take me back to those basement days
Zabierz mnie z powrotem do tych piwnicznych dni
"Stairway To Heaven" and "Purple Haze"
„Schody do nieba” i „Purple Haze”
"Sugar Magnolia" "Here Comes the Sun"
„Magnolia cukrowa” „Wschodzi słońce”
I still know every word to "Comfortably Numb"
Wciąż znam każde słowo „Komfortowo Odrętwiałe”
We were lost in the music down in that room
Zatraciliśmy się w muzyce w tym pokoju
It might as well have been the dark side of the moon
Równie dobrze mogła to być ciemna strona księżyca
You can burn out or fade away
Możesz się wypalić lub zniknąć
But you can't go back to those basement days
Ale nie możesz wrócić do tamtych czasów w piwnicy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
