Carry Home Liedtext Deutsche Übersetzung

Mark Lanegan – Carry Home

by Mark Lanegan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mark Lanegan Carry Home

I haven't found this tab, so there goes my version of carry home,
Ich habe diesen Tab nicht gefunden, also ist hier meine Version von „Carry Home“.
i hope you like it!!(and i hope you understand it,
Ich hoffe, es gefällt dir!! (Und ich hoffe, du verstehst es,
my english is not very good)...
mein Englisch ist nicht sehr gut)...
Intro & verse
Einleitung und Vers
e:-----0---0------0---0---0-0-----0----------------0-0-0-0-0--|
e:-----0---0------0---0---0-0-----0----------------0-0-0-0-0--|
b:-----1p0-0---1--1---1p0-0-0-0h1-1---1--3-3-3-3-3-1-1-1-1-1--|
b:-----1p0-0---1--1---1p0-0-0-0h1-1---1--3-3-3-3-3-1-1-1-1-1--|
g:---------2----0-2-------2-2-2---2----0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--|
g:---------2----0-2-------2-2-2---2----0-0-0-0-0-0-0-0-0-0-0--|
d:-2-------2--2---2-------2-2-----2--2---0-0-0-0-0-2-2-2-2-2--|
d:-2-------2--2---2-------2-2-----2--2---0-0-0-0-0-2-2-2-2-2--|
a:-0-0-----0-3----0-0-------------0-3----2-2-2-2-2-3-3-3-3-3--|
a:-0-0-----0-3----0-0-------------0-3----2-2-2-2-2-3-3-3-3-3--|
E:---0------------0-0----------------------3-----3-0-0-0-0-0--|
E:---0------------0-0--------3-----3-0-0-0-0-0--|
Come down
Komm runter
to the willow garden with me...
mit mir in den Weidengarten...
Although
Obwohl
i've howled across fields and my eyes turned grey...etc
Ich habe über Felder geheult und meine Augen wurden grau ... usw
Chorus:
Chor:
e:-0-0-0-0-3-3-3-3------------3-|
e:-0-0-0-0-3-3-3-3------------3-|
b:-1-1-1-1-3-3-3-3------------3-|
b:-1-1-1-1-3-3-3-3------------3-|
g:-2-2-2-2-0-0-0-0------------0-|
g:-2-2-2-2-0-0-0-0------------0-|
d:-2-2-2-2-0-0-0-0-etc-----0--0-|
d:-2-2-2-2-0-0-0-0-etc-----0--0-|
a:-0-0-0-0-2-2-2-2------0h2---2-|
a:-0-0-0-0-2-2-2-2------0h2---2-|
E:-0-0-0-0-3-3-3-3----------3-3-|
E:-0-0-0-0-3-3-3-3----------3-3-|
This is played only on the last line of chorus
Dies wird nur in der letzten Zeile des Refrains gespielt
Then repeat.
Dann wiederholen.
I have to say that i'm not sure about the G chord in the verse,
Ich muss sagen, dass ich mir über den G-Akkord in der Strophe nicht sicher bin.
if anyone knows the real chord or have any question or correction,
Wenn jemand den echten Akkord kennt oder Fragen oder Korrekturen hat,
please e-mail me to
Bitte senden Sie mir eine E-Mail an
my_pain_is_self_choosen@hotmail.com
my_pain_is_self_choosen@hotmail.com
Enjoy it!!
Genieße es!!
Saludos desde chile!!
Grüße aus Chile!!
Carry home
Nach Hause tragen
Come down to the willow garden with me
Komm mit mir in den Weidengarten
Come go with me
Komm geh mit mir
Come go and see
Kommen Sie und sehen Sie
Although i've howled across fields and my eyes turned grey
Obwohl ich über Felder geheult habe und meine Augen grau geworden sind
Are yours still the same
Sind deine immer noch dieselben?
Are you still the same
Bist du immer noch derselbe?
Carry home
Nach Hause tragen
I have returned
Ich bin zurückgekehrt
Through so many highways
Durch so viele Autobahnen
And so many tears
Und so viele Tränen
Your letter never survived the heat of my hand
Ihr Brief hat die Hitze meiner Hand nie überlebt
My buring hand
Meine vergrabene Hand
My sweating hand
Meine schwitzende Hand
Your love never survived the heat of my heart
Deine Liebe hat die Hitze meines Herzens nie überlebt
My violent heart
Mein gewalttätiges Herz
In the dark
Im Dunkeln
Carry home
Nach Hause tragen
I have returned
Ich bin zurückgekehrt
Through so many highways
Durch so viele Autobahnen
And so many tears
Und so viele Tränen
Come down to the willow garden with me
Komm mit mir in den Weidengarten
Come go with me
Komm geh mit mir
Come go and see
Kommen Sie und sehen Sie
Although i've howled across fields and my eyes turned grey
Obwohl ich über Felder geheult habe und meine Augen grau geworden sind
Are yours still the same
Sind deine immer noch dieselben?
Are you still the same
Bist du immer noch derselbe?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.