Life Without F(r)iction كلمات أغنية ترجمة عربية

مارك موريس - الحياة بدون F(r).

by Mark Morriss

Mark Morriss - Life Without F(r)iction كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Life Without F(r)iction - Mark Morriss
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mark Morriss Life Without F(r)iction

Life without F(r)iction - Mark Morriss
حياة بلا تعب - مارك موريس
E-mail: mcmillan_ra (at) hotmail.com
البريد الإلكتروني: mcmillan_ra (at) hotmail.com
Capo - 4th Fret, everything relative to that. I am not sure about some of the lyrics.
كابو - الحنق الرابع، كل شيء يتعلق بذلك. لست متأكدا من بعض كلمات الأغاني.
Corrections welcome
التصحيحات موضع ترحيب
Soakin' it up,
انقعها،
Fate betraying clear blue skies,
القدر يخون السماء الزرقاء الصافية،
The way you wear your hair sometimes,
طريقة تصفيف شعرك في بعض الأحيان،
The shivers up and down my spine.
الرعشات صعودا وهبوطا في عمودي الفقري.
And then I split up,
ومن ثم انفصلت،
Straightnin' my broken crown,
تصويب تاجي المكسور،
I look to find a quick way out,
أبحث عن مخرج سريع
And wonder what I just don't know.
وأتساءل ما الذي لا أعرفه.
Everything is moving,
كل شيء يتحرك،
Everything is moving to you,
كل شيء يتحرك إليك
The seasons and the tides, all of my insides to you...
الفصول والمد والجزر، كل ما في داخلي لك...
Don't know where I'm going,
لا أعرف إلى أين أذهب،
Don't know where I'm going with you,
لا أعرف إلى أين سأذهب معك،
Tell me not to follow, but nothing that you say is true...
قل لي ألا أتبعك، لكن لا شيء مما تقوله صحيح...
Can't live life without fiction,
لا أستطيع أن أعيش الحياة بدون خيال،
You can't but help it as you go,
لا يمكنك إلا أن تساعد في ذلك كما تذهب،
You can't disguise the contradiction,
لا يمكنك إخفاء التناقض،
And here's some news to soften the blow,
وإليك بعض الأخبار لتخفيف الضربة،
Before I disappear,
قبل أن أختفي،
I'm as sorry now, as I have ever been.
أنا آسف الآن، كما كنت من قبل.
Soakin it up,
انقعها،
With every tiny laughter line,
مع كل سطر صغير من الضحك،
The way you wear your hair some times,
طريقة تسريح شعرك في بعض الأوقات
The trouble that your smile invites...
المشكلة التي تدعوها ابتسامتك...
Then something you said,
ثم شئ ما قلته
Really stuck inside my craw,
حقا عالقة داخل بلدي الزحف،
And I just had to give what for,
وكان علي فقط أن أعطي ما من أجله،
I'm very swiftly shown the door,
لقد أظهر الباب بسرعة كبيرة ،
Everything is moving,
كل شيء يتحرك،
Everything is moving to you,
كل شيء يتحرك إليك
The seasons and the tides, all of my insides to you...
الفصول والمد والجزر، كل ما في داخلي لك...
Don't know where I'm going,
لا أعرف إلى أين أذهب،
Don't know where I'm going with you,
لا أعرف إلى أين سأذهب معك،
Tell me not to follow, but nothing that you say is true...
قل لي ألا أتبعك، لكن لا شيء مما تقوله صحيح...
Can't live life without fiction,
لا أستطيع أن أعيش الحياة بدون خيال،
You can't but help it as you go,
لا يمكنك إلا أن تساعد في ذلك كما تذهب،
You can't disguise the contradiction,
لا يمكنك إخفاء التناقض،
And here's some news to soften the blow,
وإليك بعض الأخبار لتخفيف الضربة،
Before I disappear,
قبل أن أختفي،
I'm as sorry now, as I have ever been.
أنا آسف الآن، كما كنت من قبل.
Break
استراحة
aj7
aj7
aj7
aj7
aj7
aj7
aj7
aj7
Everything is moving,
كل شيء يتحرك،
Everything is moving to you,
كل شيء يتحرك إليك
The seasons and the tides, all of my insides to you...
الفصول والمد والجزر، كل ما في داخلي لك...
Don't know where I'm going,
لا أعرف إلى أين أذهب،
Don't know where I'm going with you,
لا أعرف إلى أين سأذهب معك،
Tell me not to follow, but nothing that you say is true...
قل لي ألا أتبعك، لكن لا شيء مما تقوله صحيح...
Can't live life without fiction,
لا أستطيع أن أعيش الحياة بدون خيال،
You can't but help it as you go,
لا يمكنك إلا أن تساعد في ذلك كما تذهب،
You can't disguise the contradiction,
لا يمكنك إخفاء التناقض،
And here's some news to soften the blow,
وإليك بعض الأخبار لتخفيف الضربة،
Before I disappear,
قبل أن أختفي،
I'm as sorry now, as I have ever been.
أنا آسف الآن، كما كنت من قبل.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.