The Wind That Shakes the Barley Testo Traduzione Italiana
Martin Carthy - Il vento che accarezza l'erba
Martin Carthy - The Wind That Shakes the Barley testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
The Wind That Shakes The Barley - Martin Carthy
Il vento che accarezza l'erba - Martin Carthy
Email: lemurjim@yahoo.co.uk
E-mail: lemurjim@yahoo.co.uk
A very sad traditional song, done wonderfully by the great Martin Carthy.
Una canzone tradizionale molto triste, eseguita meravigliosamente dal grande Martin Carthy.
I sat within the valley green sat there with my true love
Mi sono seduto nella valle verde, seduto lì con il mio vero amore
And my fond heart strove to choose between the old love and the new love
E il mio cuore affettuoso si sforzò di scegliere tra il vecchio amore e il nuovo amore
The old for her the new that made me think on Ireland dearly
Il vecchio per lei, il nuovo che mi ha fatto pensare teneramente all'Irlanda
While soft the wind blew down the glade and shook the golden barley
Mentre dolcemente il vento soffiava giù per la radura e scuoteva l'orzo dorato
Twas hard for mournful words to frame to break the ties that bound us
È stato difficile formulare parole dolorose per spezzare i legami che ci univano
Ah but harder still to bear the shame of foreign chains around us
Ah, ma è ancora più difficile sopportare la vergogna delle catene straniere che ci circondano
And so I said the mountain glen I'll seek at morning early
E così ho detto: la valle di montagna che cercherò la mattina presto
And join the brave united men while soft winds shook the barley
E unisciti ai coraggiosi uomini uniti mentre i dolci venti scuotevano l'orzo
Twas sad I kissed away her tears her arms around me clinging
È stato triste, ho baciato via le sue lacrime e le sue braccia intorno a me stringendosi
When to my ears that fateful shot came out the wild wood ringing
Quando alle mie orecchie uscì quel fatidico colpo il bosco selvaggio risuonava
The bullet pierced my true love's breast in life's young spring so early
La pallottola trafisse così presto il petto del mio vero amore nella giovane primavera della vita
And there upon my breast she died while soft winds shook the barley
E lì sul mio seno morì mentre lievi venti scuotevano l'orzo
I bore her to some mountain stream and many's the summer blossom
L'ho portata a qualche ruscello di montagna e molti sono i fiori estivi
I placed with branches soft and green about her gore-stained bosom
Ho disposto con rami morbidi e verdi attorno al suo seno macchiato di sangue
I wept and kissed her clay-cold corpse then rushed o'er vale and valley
Ho pianto e baciato il suo corpo freddo come l'argilla, poi mi sono precipitato per valle e valle
My vengeance on the foe to wreak while soft winds shook the barley
La mia vendetta sul nemico si scatenerà mentre lievi venti scuotevano l'orzo
And it's blood for blood without remorse I've took in Oulart Hollow*
Ed è sangue per sangue senza rimorsi quello che ho preso a Oulart Hollow*
While to her grave my love's cold corpse where I full soon may follow
Mentre alla sua tomba il freddo cadavere del mio amore dove presto potrò seguirlo
Around her grave I wander drear noon night and morning early
Intorno alla sua tomba vago nel tetro mezzogiorno della notte e al mattino presto
With breaking heart whene'er I hear the wind that shakes the barley
Con il cuore spezzato ogni volta che sento il vento che scuote l'orzo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
