Hallelujah Liedtext Deutsche Übersetzung
Martin Sexton – Halleluja
Martin Sexton - Hallelujah Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
This tab was transcribed from the following shows.
Dieser Tab wurde aus den folgenden Shows transkribiert.
- Comcast "Studio C" Broadcast
- Comcast „Studio C“-Sendung
- Bluebird Theater, Denver,CO (6-20-03)
- Bluebird Theater, Denver, CO (20.06.03)
- The Bearsville Theater, Woodstock, NY (9-14-01)
- The Bearsville Theater, Woodstock, NY (14.09.01)
E9sus/A (x02232) I'll call this E9s
E9sus/A (x02232) Ich nenne das E9s
Gsus2maj7 (300032) I'll call this Gsus
Gsus2maj7 (300032) Ich werde es Gsus nennen
- In its simplest form this song is very easy to play only 5 chords however,
- In seiner einfachsten Form lässt sich dieses Lied sehr einfach mit nur 5 Akkorden spielen.
as usual, Marty uses several tricks to add some flair.
Wie immer verwendet Marty mehrere Tricks, um etwas Flair zu verleihen.
- He alternates the Bass line and string slapping depending on the tempo
- Er wechselt je nach Tempo die Basslinie und das Streichen der Streicher
that he's playing at.
dass er spielt.
- He also alternates the notes on the high E string (between the G,F# and open E)
- Er wechselt auch die Töne auf der hohen E-Saite (zwischen G, F# und offenem E)
- I have attemped to capture some of these nuances in this tab.
- Ich habe versucht, einige dieser Nuancen in dieser Registerkarte einzufangen.
VERSE:
VERS:
_ Here are the standard chords Marty uses for the verse
_ Hier sind die Standardakkorde, die Marty für den Vers verwendet
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- I heard some of this on Comcast (Note Change on high E string)
- Ich habe einiges davon auf Comcast gehört (Notenänderung auf der hohen E-Saite)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- ...and some of this at Woodstock (Note change on high E string)
- ...und einiges davon bei Woodstock (Tonänderung auf der hohen E-Saite)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- So basically just play around with the high E string notes......
- Spielen Sie also im Grunde einfach mit den hohen E-Saitennoten herum......
s
s
Does Satan wear a suit and tie Or does he work at the Dairy Queen
Trägt Satan Anzug und Krawatte oder arbeitet er bei der Dairy Queen?
Does he listen to rock and roll Does he feed the mean
Hört er Rock'n'Roll? Füttert er den Mittelwert?
- The chorus is the same as the verse except for the C9+11 (or Cadd9)
- Der Refrain ist bis auf C9+11 (oder Cadd9) derselbe wie die Strophe.
instead of Gsus
statt Gsus
- Again, you can play with notes on the high E string
- Auch hier können Sie mit Noten auf der hohen E-Saite spielen
D E9s Gmaj7 C9+11 (or Cadd9)
D E9s Gmaj7 C9+11 (oder Cadd9)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
s +11
s +11
Singing Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah
Singen Halleluja, Halleluja, Halleluja, Halleluja
s
s
What about Jesus Didn't he do it too?
Was ist mit Jesus? Hat er es nicht auch getan?
Hang out with prostitutes And have a drink or two.
Triff dich mit Prostituierten und trink ein oder zwei Drinks.
s
s
Power of example My mama said it and I heard
Macht des Beispiels Meine Mama hat es gesagt und ich habe es gehört
She says one ounce of action Beats a ton of words.
Sie sagt, ein Gramm Taten schlägt eine Menge Worte.
Singing Hallelujah.
Halleluja singen.
Mama said there would be angels
Mama sagte, es würde Engel geben
Hallelujah
Halleluja
Mama said there would be sun
Mama sagte, es würde Sonne geben
Is the devil in Elvis to go where no white man went
Soll der Teufel in Elvis dorthin gehen, wo kein Weißer hingegangen ist?
Or hiding in Hugh Hefner's body or maybe even Larry Flynt.
Oder sich im Körper von Hugh Hefner oder vielleicht sogar Larry Flynt verstecken.
Say, hows about the President shielding all them stones
Sag mal, wie wäre es, wenn der Präsident all diese Steine abschirmen würde?
Man if I could find a shield like that I'd run 'round naked
Mann, wenn ich so einen Schild finden könnte, würde ich nackt herumlaufen
in my glass home.
in meinem Glashaus.
Sippin' Hallelujah
Sippin' Halleluja
I think my angel's gone to Vegas Hallelujah
Ich glaube, mein Engel ist nach Vegas gegangen, Halleluja
Holding aces in her hand. Hallelujah
Hält Asse in der Hand. Halleluja
As she's singing rock of ages. Hallelujah
Während sie den Rock der Ewigkeit singt. Halleluja
On the table at the Sands.
Auf dem Tisch im Sands.
- Just plays the Cadd9 and sings "oooohhhh"..........
- Spielt einfach den Cadd9 und singt „oooohhhh“..........
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
ooooohhhhhh.........................................................
ooooohhhhhh.........................................................
Does Satan wear a suit and tie or
Trägt Satan Anzug und Krawatte bzw
Does he work at the Dairy Queen.
Arbeitet er bei der Dairy Queen?
Does he listen to rock and roll
Hört er Rock'n'Roll?
Does he feed the mean
Füttert er den Mittelwert?
Streak in all of us.
Streifen in uns allen.
All us saints here on earth
Wir alle sind Heilige hier auf Erden
Hypnotized and over-advertised
Hypnotisiert und überbeworben
'Til we're numb at birth
Bis wir bei der Geburt taub sind
Singing Hallelujah
Halleluja singen
And my angel's turning pages Hallelujah
Und mein Engel blättert um, Halleluja
And she just don't understand Hallelujah
Und sie versteht Halleluja einfach nicht
That the devil's hot on her trail Hallelujah
Dass der Teufel ihr auf der Spur ist. Halleluja
On the road to broken promised land Hallelujah
Auf dem Weg zum gebrochenen gelobten Land Halleluja
On the TV and the radio Hallelujah
Im Fernsehen und im Radio Halleluja
On the money public waves Hallelujah
Auf dem Geld winkt das Publikum Halleluja
Good and evil look the same to you Hallelujah
Gut und Böse sehen für dich gleich aus, Halleluja
Jesus lives and Elvis saves our soul
Jesus lebt und Elvis rettet unsere Seele
(And for those of you who really want to get this song down)
(Und für diejenigen unter Ihnen, die dieses Lied wirklich runterholen wollen)
SONG TEMPO
Songtempo
- A I mentioned, Marty has a few different bass lines and string slaps for this song.
- Wie ich bereits erwähnt habe, hat Marty für dieses Lied ein paar verschiedene Basslinien und Streicherschläge.
- Usually emphasizes this when song tempo picks up
– Betont dies normalerweise, wenn das Liedtempo zunimmt
x - indicates slapping percussively against the strings
x – zeigt perkussives Schlagen gegen die Saiten an
An Example of string slapping:
Ein Beispiel für Stringslapping:
- Here he slaps on the 2nd and 4th beat
- Hier schlägt er auf den 2. und 4. Schlag
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Here he slaps on the 2nd and 4th beat (listen to Denver at about 4:00)
- Hier schlägt er auf den 2. und 4. Schlag (hören Sie Denver gegen 16:00 Uhr)
- He strikes the strings while slapping (a great effect- very powerful!)
- Er schlägt beim Klatschen auf die Saiten (ein toller Effekt – sehr kraftvoll!)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
- Some variations on the bass line (only showing bass notes)
- Einige Variationen der Basslinie (zeigt nur Bassnoten)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
A ----x-------x---|0---x-----0-x-4-|2---x-----2-x2p0|----x-------x---|
A ----x-------x---|0---x-----0-x-4-|2---x-----2-x2p0|----x-------x---|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
