Mr Shorty Paroles Traduction Française

Marty Robbins - M. Shorty

by Marty Robbins

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marty Robbins Mr Shorty

not sure of exactness but closer than the other two on here
pas sûr de l'exactitude mais plus proche que les deux autres ici
single picked notes
notes uniques
A5 7 slide 9 0 open A string
A5 7 diapositive 9 0 ouvert Une chaîne
E 7 5 or
E 7 5 ou
Key of D
Clé de D
progression-D Bm D Bm D Bm Em A e A F#m Bm F# Bm e A
progression-D Bm D Bm D Bm Em A e A F#m Bm F# Bm e A
Nobody knew where he came from
Personne ne savait d'où il venait
They only knew he came in
Ils savaient seulement qu'il était entré
Slowly he walked to the end of the bar
Lentement, il se dirigea vers le bout du bar
And he ordered up one slug of gin.
Et il a commandé une gorgée de gin.
Well, I could see that he wasn't a large man
Eh bien, je pouvais voir qu'il n'était pas un grand homme
I could tell that he wasn't too tall
Je pouvais dire qu'il n'était pas trop grand
I judged him to be 'bout five-foot three
Je l'ai jugé mesurant environ cinq pieds trois pouces
And his voice was a soft Texas drawl.
Et sa voix était une douce voix traînante du Texas.
Said he was needin' some wages
Il a dit qu'il avait besoin d'un salaire
'Fore he could ride for the west
'Avant, il pourrait rouler vers l'ouest
Said he could do most all kind of work
Il a dit qu'il pouvait faire presque toutes sortes de travaux
Said he could ride with the best.
Il a dit qu'il pouvait rouler avec les meilleurs.
There in his blue eyes was sadness
Il y avait de la tristesse dans ses yeux bleus
That comes from the need of a friend
Cela vient du besoin d'un ami
And tho' he tried, he still couldn't hide
Et même s'il a essayé, il ne pouvait toujours pas se cacher
The loneliness there, deep within.
La solitude là-bas, au plus profond de moi.
Said he would work thru the winter
Il a dit qu'il travaillerait tout l'hiver
For thirty a month and his board
Pour trente par mois et sa pension
I started to say where he might land a job
J'ai commencé à dire où il pourrait trouver un emploi
When a fellow came in thru the door.
Quand un type est entré par la porte.
And I could tell he was lookin' for trouble
Et je pouvais dire qu'il cherchait des ennuis
From the way that he came stompin' in
De la façon dont il est arrivé en piétinant
He told me to leave Shorty there by himself
Il m'a dit de laisser Shorty seul là-bas
Come down and wait on a man.
Descendez et attendez un homme.
The eyes of the little man narrowed
Les yeux du petit homme se plissèrent
The smile disappeared from his face
Le sourire a disparu de son visage
Gone was the friendliness that I had seen
Finie la convivialité que j'avais vue
And a wild look of hate took its' place.
Et un regard sauvage de haine a pris sa place.
But the big one continued to mock him
Mais le grand a continué à se moquer de lui
And he told me that I'd better go
Et il m'a dit que je ferais mieux d'y aller
Find him a couple of glasses of milk
Trouvez-lui quelques verres de lait
Then maybe Shorty would grow.
Alors peut-être que Shorty grandirait.
When the little man spoke, there was stillness
Quand le petit homme parlait, il y avait le silence
He made sure that everyone heard
Il s'est assuré que tout le monde entendait
Slowly he stepped away from the bar
Lentement, il s'éloigna du bar
And I still remember these words.
Et je me souviens encore de ces mots.
Oh! it's plain that you're lookin' for trouble
Oh! il est clair que tu cherches les ennuis
Trouble's what I try to shun
Les problèmes sont ce que j'essaie d'éviter
If that's what you want, then that's what you'll get
Si c'est ce que tu veux, alors c'est ce que tu obtiendras
'Cause cowboy, we're both packin' guns.
Parce que cowboy, nous emballons tous les deux des armes.
His hand was already positioned
Sa main était déjà positionnée
Feet wide apart on the floor
Pieds écartés sur le sol
I hadn't noticed but there on his hip
Je n'avais pas remarqué mais là, sur sa hanche
Was a short-barreled Bass Forty-Four.
C'était une Bass Forty-Four à canon court.
It was plain he was ready and waitin'
Il était clair qu'il était prêt et attendait
He leaned a bit forward and said
Il se pencha un peu en avant et dit
When you call me Shorty, say Mister, my friend
Quand tu m'appelles Shorty, dis Monsieur, mon ami
Maybe you'd rather be dead.
Peut-être que tu préférerais être mort.
In the room was a terrible silence
Dans la pièce il y avait un silence terrible
As the big one stepped out on the floor
Alors que le grand sortait par terre
All drinkin' stopped and the tick of the clock
Tous les verres se sont arrêtés et le tic-tac de l'horloge
Said death would wait ten seconds more.
Il a dit que la mort attendrait encore dix secondes.
He cussed once or twice in a whisper
Il a juré une ou deux fois dans un murmure
And he said with a snarl on his lips
Et il a dit avec un grognement sur les lèvres
Nobody's Mister to me, little man!
Personne n'est Monsieur pour moi, petit homme !
And he grabbed for the gun on his hips.
Et il a attrapé le pistolet sur ses hanches.
But the little man's hands was like lightning
Mais les mains du petit homme étaient comme un éclair
The Bass Forty-Four was the same
La Bass Forty-Four était la même
The Forty-Four spoke and it sent lead and smoke
Les Quarante-Quatre ont parlé et ont envoyé du plomb et de la fumée
And seventeen inches of flame.
Et dix-sept pouces de flamme.
For the big one had never cleared leather
Car le grand n'avait jamais nettoyé le cuir
Beaten before he could start
Battu avant de pouvoir commencer
A little round hole had appeared on his shirt
Un petit trou rond était apparu sur sa chemise
The bullet went clear thru his heart.
La balle lui a transpercé le cœur.
The little man stood there a moment
Le petit homme resta là un moment
Then holstered the Bass Forty-Four
Puis j'ai rengainé la Bass Forty-Four
It's always this way so I never stay
C'est toujours comme ça donc je ne reste jamais
Slowly he walked out the door.
Lentement, il sortit par la porte.
Nobody knew where he came from
Personne ne savait d'où il venait
They won't forget he came by
Ils n'oublieront pas qu'il est venu
They won't forget how a Forty-Four gun
Ils n'oublieront pas à quel point un pistolet quarante-quatre
One night made the difference in size.
Une nuit a fait la différence de taille.
As for me, I'll remember the sadness
Quant à moi, je me souviendrai de la tristesse
Shown in the eyes of the man
Montré dans les yeux de l'homme
If we meet someday, you can bet I would say
Si nous nous rencontrons un jour, vous pouvez parier que je dirais
That it's me, Mr. Shorty, your friend.
C'est moi, M. Shorty, votre ami.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.