Mr Shorty Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Marty Robbins - Bay Shorty

by Marty Robbins

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Marty Robbins Mr Shorty

not sure of exactness but closer than the other two on here
Kesinliğinden emin değilim ama buradaki diğer ikisinden daha yakın
single picked notes
tek seçilmiş notlar
A5 7 slide 9 0 open A string
A5 7 slayt 9 0 açık A dizisi
E 7 5 or
E 7 5 veya
Key of D
D'nin anahtarı
progression-D Bm D Bm D Bm Em A e A F#m Bm F# Bm e A
ilerleme-D Bm D Bm D Bm Em A e A F#m Bm F# Bm e A
Nobody knew where he came from
Kimse onun nereden geldiğini bilmiyordu
They only knew he came in
Sadece onun geldiğini biliyorlardı
Slowly he walked to the end of the bar
Yavaş yavaş barın sonuna doğru yürüdü.
And he ordered up one slug of gin.
Ve bir yudum cin sipariş etti.
Well, I could see that he wasn't a large man
Onun iri bir adam olmadığını görebiliyordum
I could tell that he wasn't too tall
Çok uzun olmadığını söyleyebilirim
I judged him to be 'bout five-foot three
Onun yaklaşık bir buçuk metre boyunda olduğuna hükmettim
And his voice was a soft Texas drawl.
Ve sesi yumuşak bir Teksas çekiciliğiydi.
Said he was needin' some wages
Biraz ücrete ihtiyacı olduğunu söyledi
'Fore he could ride for the west
'Batıya doğru ilerleyebilmesi için
Said he could do most all kind of work
Her türlü işin çoğunu yapabileceğini söyledi
Said he could ride with the best.
En iyilerle yolculuk yapabileceğini söyledi.
There in his blue eyes was sadness
Mavi gözlerinde hüzün vardı
That comes from the need of a friend
Bu bir arkadaşa olan ihtiyaçtan geliyor
And tho' he tried, he still couldn't hide
Ve denese de hâlâ saklanamadı
The loneliness there, deep within.
Yalnızlık orada, derinlerde.
Said he would work thru the winter
Kışın çalışacağını söyledi
For thirty a month and his board
Ayda otuza ve yönetim kuruluna
I started to say where he might land a job
Nerede iş bulabileceğini söylemeye başladım
When a fellow came in thru the door.
Kapıdan bir adam içeri girdiğinde.
And I could tell he was lookin' for trouble
Ve onun bela aradığını söyleyebilirim
From the way that he came stompin' in
Ayaklarını yere vurarak geldiği yoldan
He told me to leave Shorty there by himself
Shorty'yi orada tek başına bırakmamı söyledi.
Come down and wait on a man.
Aşağı gel ve bir adamı bekle.
The eyes of the little man narrowed
Küçük adamın gözleri kısıldı
The smile disappeared from his face
Yüzündeki gülümseme kayboldu
Gone was the friendliness that I had seen
Gördüğüm dostluk gitti
And a wild look of hate took its' place.
Ve yerini vahşi bir nefret bakışı aldı.
But the big one continued to mock him
Ama büyük olan onunla dalga geçmeye devam etti
And he told me that I'd better go
Ve bana gitsem iyi olur dedi
Find him a couple of glasses of milk
Ona birkaç bardak süt bul
Then maybe Shorty would grow.
O zaman belki Shorty büyür.
When the little man spoke, there was stillness
Küçük adam konuştuğunda sessizlik vardı
He made sure that everyone heard
Herkesin duyduğundan emin oldu
Slowly he stepped away from the bar
Yavaşça bardan uzaklaştı
And I still remember these words.
Ve bu sözleri hala hatırlıyorum.
Oh! it's plain that you're lookin' for trouble
Ah! bela aradığın çok açık
Trouble's what I try to shun
Uzak durmaya çalıştığım şey sorun
If that's what you want, then that's what you'll get
Eğer istediğin buysa, o zaman elde edeceğin şey budur
'Cause cowboy, we're both packin' guns.
Çünkü kovboy, ikimiz de silah taşıyoruz.
His hand was already positioned
Eli zaten konumlanmıştı
Feet wide apart on the floor
Ayaklar yerde genişçe ayrık
I hadn't noticed but there on his hip
Fark etmemiştim ama kalçasındaydı
Was a short-barreled Bass Forty-Four.
Kısa namlulu bir Bas Kırk Dört'tü.
It was plain he was ready and waitin'
Hazır olduğu ve beklediği açıktı
He leaned a bit forward and said
Biraz öne eğildi ve şöyle dedi:
When you call me Shorty, say Mister, my friend
Bana Shorty dediğinde, Bayım de, dostum
Maybe you'd rather be dead.
Belki ölmeyi tercih edersin.
In the room was a terrible silence
Odada korkunç bir sessizlik vardı
As the big one stepped out on the floor
Büyük olan yere adım attığında
All drinkin' stopped and the tick of the clock
Bütün içkiler durdu ve saatin tik takları
Said death would wait ten seconds more.
Ölümün on saniye daha bekleyeceğini söyledi.
He cussed once or twice in a whisper
Bir veya iki kez fısıltıyla küfretti
And he said with a snarl on his lips
Ve dedi dudaklarında bir hırlamayla
Nobody's Mister to me, little man!
Benim için kimse Bayım değil, küçük adam!
And he grabbed for the gun on his hips.
Ve kalçasındaki silahı yakaladı.
But the little man's hands was like lightning
Ama küçük adamın elleri yıldırım gibiydi
The Bass Forty-Four was the same
Bas Kırk Dört aynıydı
The Forty-Four spoke and it sent lead and smoke
Kırk Dört konuştu ve kurşun ve duman gönderdi
And seventeen inches of flame.
Ve on yedi inçlik alev.
For the big one had never cleared leather
Çünkü büyük olan asla deriyi temizlememişti
Beaten before he could start
Başlayamadan dövüldü
A little round hole had appeared on his shirt
Gömleğinin üzerinde küçük yuvarlak bir delik belirmişti
The bullet went clear thru his heart.
Kurşun tam kalbinden geçti.
The little man stood there a moment
Küçük adam bir an orada durdu
Then holstered the Bass Forty-Four
Daha sonra Bas Kırk Dört'ü kılıfına koydum
It's always this way so I never stay
Bu hep böyle o yüzden asla kalmıyorum
Slowly he walked out the door.
Yavaşça kapıdan dışarı çıktı.
Nobody knew where he came from
Kimse onun nereden geldiğini bilmiyordu
They won't forget he came by
Onun geldiğini unutmayacaklar
They won't forget how a Forty-Four gun
Kırk Dört silahın nasıl olduğunu unutmayacaklar
One night made the difference in size.
Bir gece boyut farkı yarattı.
As for me, I'll remember the sadness
Bana gelince, üzüntüyü hatırlayacağım
Shown in the eyes of the man
Adamın gözlerinde gösterilen
If we meet someday, you can bet I would say
Eğer bir gün karşılaşırsak, eminim ki şunu söylerdim
That it's me, Mr. Shorty, your friend.
Benim, Bay Shorty, arkadaşınız.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.