Just Because Versuri Traducere în Română
Mary Chapin Carpenter - Doar pentru că
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
JUST BECAUSE (Mary Chapin Carpenter)
DOAR PENTRU CĂ (Mary Chapin Carpenter)
ctually in ; capo 4. Tuning: .
de fapt în ; capo 4. Acordare: .
[Note that the words aren't _exactly_ where they're supposed to be
[Rețineți că cuvintele nu sunt _exact_ acolo unde ar trebui să fie
with respect to the rhythm. But they're close.]
cu privire la ritm. Dar sunt aproape.]
G ----0-----0---0-|----0-----0---0-|----0-----0---0-|----0---------0-| [play
G ----0-----0---0-|----0------0---0-|----0-----0---0-|----0---------0-| [joaca
D --2-----2-------|--2-----2-------|--3---------3---|--2---------0---| twice]
D --2-----2-------|--2-----2-------|--3--------3---|--2--------------| de două ori]
1. Have you ever loved someone you knew nothing of
1. Ai iubit vreodată pe cineva despre care nu știai nimic?
2. Have you ever tried to speak the truth instead of lie
2. Ați încercat vreodată să spuneți adevărul în loc să minți?
3. Now I see the ones who've lost too much, they swear they're done
3. Acum îi văd pe cei care au pierdut prea mult, jur că au terminat
except you'd seen the light inside their eyes
numai că ai văzut lumina din ochii lor
when it seemed you had everything to lose
când părea că ai totul de pierdut
with love and all the chance it brings for pain
cu dragoste și toată șansa pe care o aduce pentru durere
Have you ever loved someone just because
Ai iubit vreodată pe cineva doar pentru că
Have you ever tried to stand your ground instead of hide
Ai încercat vreodată să rămâi bine în loc să te ascunzi?
But have you ever touched, and by itself it was enough
Dar te-ai atins vreodată și de la sine a fost suficient
nothing felt so easy or so right And I
nimic nu mi s-a părut atât de ușor sau atât de corect și eu
when staying only made you look a fool And I
când stai doar te făcea să pari un prost Iar eu
to make you want to reach out once again And I'll
pentru a te face să vrei să întinzi mâna încă o dată Și o voi face
think of you like the others do, wondering if you think of me
gândește-te la tine așa cum fac ceilalți, întrebându-mă dacă te gândești la mine
stayed by you, though I think I knew it wouldn't change a thing
am rămas lângă tine, deși cred că știam că nu se va schimba nimic
touch you when I need a friend or just a small reminder
să te ating când am nevoie de un prieten sau doar de un mic memento
And if you do, if you really do, who is it that you see
Și dacă o faci, dacă o faci cu adevărat, pe cine vezi
Changes come to hearts with ease, but they come so hard to me
Schimbările vin la inimi cu ușurință, dar îmi vin atât de greu
to coda
la coda
that I haven't grown too cold to feel you penetrate my armor
că nu mi-a răcit prea mult ca să simt că îmi pătrunzi armura
Have you ever loved whether right or wrong
Ai iubit vreodată dacă este bine sau greșit
Have you ever tried to make it last, not knowing why
Ai încercat vreodată să o faci să dureze, fără să știi de ce?
C(9) G(4)/B F6(9) Gs G C(9) C(9)* G
C(9) G(4)/B F6(9) Gs G C(9) C(9)* G
B ------1-------1-|----1---1=0-----|1-----1-----1---|1-----1---0-----|
B ------1-------1-|----1---1=0-----|1------1-----1---|1-----1----0-----|
go back, to verse 2
întoarce-te la versetul 2
Have you ever loved someone just because
Ai iubit vreodată pe cineva doar pentru că
continue to bridge
continua sa faci pod
Except you had to try, just because
Doar că trebuia să încerci, doar pentru că
RI:
RI:
And every day that passes now, I s'pose I'm getting older
Și în fiecare zi care trece acum, presupun că îmbătrânesc
B ----------------|----1-------0---|----1-----------|----1---1=0-----|
B ----------------|----1--------0---|----1-----------|----1---1=0-----|
to verse 3
la versetul 3
Wiser with the things I've done, but I hope I don't grow colder
Mai înțelept cu lucrurile pe care le-am făcut, dar sper să nu mă răcesc
O:
O:
Have you ever loved whether right or wrong
Ai iubit vreodată dacă este bine sau greșit
Have you ever loved someone just because
Ai iubit vreodată pe cineva doar pentru că
B ------1-----1---|----1=0---------|------1---------|------1-1-------|
B ------1-----1---|----1=0----------|------1---------|------1-1-------|
Have you ever loved someone just because
Ai iubit vreodată pe cineva doar pentru că
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
