Never Had It So Good Letras Tradução em Português

Mary Chapin Carpenter - Nunca foi tão bom

by Mary Chapin Carpenter

Mary Chapin Carpenter - Never Had It So Good letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Never Had It So Good - Mary Chapin Carpenter
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Chapin Carpenter Never Had It So Good

NEVER HAD IT SO GOOD (Mary Chapin Carpenter & John Jennings)
NUNCA FOI TÃO BOM (Mary Chapin Carpenter e John Jennings)
ach chord, or pair of chords joined by hyphens, is one measure.
Cada acorde, ou par de acordes unidos por hífens, é um compasso.
[D* means mix up a D(9) with the D. D** means play D-D11-D-Dsus-D-D11-D,
[D* significa misturar um D(9) com o D. D** significa tocar D-D11-D-Dsus-D-D11-D,
as shown in the tab at the end.]
conforme mostrado na guia no final.]
int(9)
interno(9)
ro]
ro]
No one's got to tell me it's over, I could see it from miles away
Ninguém precisa me dizer que acabou, eu posso ver isso a quilômetros de distância
No one's got to tell me what I don't already know today
Ninguém precisa me dizer o que eu ainda não sei hoje
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
Ninguém precisa me dizer que viu você parecendo um homem novo
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
Ninguém precisa me dizer que parece que você se apaixonou de novo
- #
- #
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Porque você está fora da minha vida agora com um aceno de mão
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
Now you can do what you want to and never feel sad
Agora você pode fazer o que quiser e nunca se sentir triste
stop
parar
repeat intro
repetir introdução
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
No one's got to tell me the difference between me and the one who's returned
Ninguém precisa me dizer a diferença entre eu e aquele que voltou
No one's got to tell me you never really got over her
Ninguém precisa me dizer que você nunca superou ela
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
Ninguém precisa me dizer que viu você parecendo um homem novo
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
Ninguém precisa me dizer que parece que você se apaixonou de novo
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Porque você está fora da minha vida agora com um aceno de mão
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
Now you can do what you want to and never feel sad
Agora você pode fazer o que quiser e nunca se sentir triste
stop
parar
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
So you just go where you go and do what you do, and
Então você simplesmente vai aonde vai e faz o que faz, e
Be who you want to be
Seja quem você quer ser
But when she burns you again and your phone doesn't ring
Mas quando ela te queima de novo e seu telefone não toca
Baby, it's me
Querido, sou eu
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Porque você está fora da minha vida agora com um aceno de mão
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
Now you can do what you want to and never feel sad
Agora você pode fazer o que quiser e nunca se sentir triste
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
stop
parar
You never had it so good babe, I never had it so bad
Você nunca esteve tão bem, querido, eu nunca esteve tão mal
G G C(9) D G G C(9) D etc.
G G C(9) D G G C(9) D etc.
repeat intro and fade
repita a introdução e fade
TAB:
GUIA:
This is the D** part:
Esta é a parte D **:
ss
ss
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2----------------------------------------.) A note on all these D chords: I
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2------------------------------------------------------.) Uma nota sobre todos esses acordes D: I
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3----------------------------------------.) wrote down pretty much what Mary-Chapin
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3------------------------------------------------------.) escreveu praticamente o que Mary-Chapin
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2----------------------------------------.) played on "Austin City Limits," but it's
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2------------------------------------------------------.) tocado em "Austin City Limits", mas é
D 0---0---0-0-0-0^|0---0-0-0-0----------------------------------------.) open to improvisation; I'm sure she
D 0---0---0-0-0-0^|0---0-0-0-0------------------------------------------------------.) aberto à improvisação; tenho certeza que ela
A ----------------|---------------------------------------------------.) doesn't play it the same every time.
A ----------------|--------------------------------------------------.) não toca sempre da mesma forma.
E ----------------|----------------| (The ^ is a tie across measures--.)
E ----------------|----------------| (O ^ é um empate entre medidas--.)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
The electric guitar plays the following part in the intro and fade-out;
A guitarra elétrica desempenha a seguinte parte na introdução e no fade-out;
at the very least, the acoustic guitar does the hammer-on in the 2nd bar.
no mínimo, o violão dá o martelo no segundo compasso.
A 2-----2---------|0=2---2---------|------3-----2---|2=0---0---------|
A 2-----2----|0=2---2---------|------3-----2---|2=0---0---------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
CHORDS:
Acordes:
G: 320033 in the intro; 320033 or 320003 elsewhere.
G: 320033 na introdução; 320033 ou 320003 em outro lugar.
C: 332010 C(9): x32033
C: 332010 C(9): x32033
D: x00232 normally; see tab above for variations. D(9): x00230
D: x00232 normalmente; veja a guia acima para variações. D(9): x00230
D/F#: 200232 Em: 022000
D/F#: 200232 Em: 022000
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.