Never Had It So Good Versuri Traducere în Română
Mary Chapin Carpenter - Never Had It So Good
Mary Chapin Carpenter - Never Had It So Good versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
NEVER HAD IT SO GOOD (Mary Chapin Carpenter & John Jennings)
N-AM AVUT NICIODATĂ ATÂT DE BINE (Mary Chapin Carpenter și John Jennings)
ach chord, or pair of chords joined by hyphens, is one measure.
fiecare acord, sau pereche de acorduri unite prin cratime, este o singură măsură.
[D* means mix up a D(9) with the D. D** means play D-D11-D-Dsus-D-D11-D,
[D* înseamnă amestecați un D(9) cu D. D** înseamnă să jucați D-D11-D-Dsus-D-D11-D,
as shown in the tab at the end.]
așa cum se arată în fila de la sfârșit.]
int(9)
int(9)
ro]
ro]
No one's got to tell me it's over, I could see it from miles away
Nimeni nu trebuie să-mi spună că s-a terminat, îl vedeam de la kilometri depărtare
No one's got to tell me what I don't already know today
Nimeni nu trebuie să-mi spună ceea ce nu știu deja astăzi
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
Nimeni nu trebuie să-mi spună că te-a văzut arătând ca un bărbat nou-nouț
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
Nimeni nu trebuie să-mi spună că arăți de parcă te-ai îndrăgostit din nou
- #
- #
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Pentru că ai ieșit din viața mea acum cu o mișcare a mâinii ei
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
Now you can do what you want to and never feel sad
Acum poți să faci ce vrei și să nu te simți niciodată trist
stop
opriți
repeat intro
repeta introducerea
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
No one's got to tell me the difference between me and the one who's returned
Nimeni nu trebuie să-mi spună diferența dintre mine și cel care s-a întors
No one's got to tell me you never really got over her
Nimeni nu trebuie să-mi spună că nu ai trecut-o niciodată peste ea
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
Nimeni nu trebuie să-mi spună că te-a văzut arătând ca un bărbat nou-nouț
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
Nimeni nu trebuie să-mi spună că arăți de parcă te-ai îndrăgostit din nou
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Pentru că ai ieșit din viața mea acum cu o mișcare a mâinii ei
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
Now you can do what you want to and never feel sad
Acum poți să faci ce vrei și să nu te simți niciodată trist
stop
opriți
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
So you just go where you go and do what you do, and
Așa că mergi unde mergi și faci ceea ce faci și
Be who you want to be
Fii cine vrei să fii
But when she burns you again and your phone doesn't ring
Dar când te arde din nou și nu-ți sună telefonul
Baby, it's me
Iubito, eu sunt
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Pentru că ai ieșit din viața mea acum cu o mișcare a mâinii ei
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
Now you can do what you want to and never feel sad
Acum poți să faci ce vrei și să nu te simți niciodată trist
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
stop
opriți
You never had it so good babe, I never had it so bad
Niciodată nu ai avut-o atât de bine iubito, niciodata nu am avut-o atât de rău
G G C(9) D G G C(9) D etc.
G G C(9) D G G C(9) D etc.
repeat intro and fade
repetă intro și fade
TAB:
TAB:
This is the D** part:
Aceasta este partea D**:
ss
ss
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2----------------------------------------.) A note on all these D chords: I
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2----------------------------------------.) O notă despre toate aceste acorduri de D: I
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3----------------------------------------.) wrote down pretty much what Mary-Chapin
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3-----------------------------------------.) a notat destul de mult ceea ce Mary-Chapin
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2----------------------------------------.) played on "Austin City Limits," but it's
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2----------------------------------------.) a jucat pe „Austin City Limits”, dar este
D 0---0---0-0-0-0^|0---0-0-0-0----------------------------------------.) open to improvisation; I'm sure she
D 0---0---0-0-0-0^|0---0-0-0-0----------------------------------------.) deschis la improvizaţie; Sunt sigur că ea
A ----------------|---------------------------------------------------.) doesn't play it the same every time.
A ----------------|--------------------------------------------------.) nu îl joacă la fel de fiecare dată.
E ----------------|----------------| (The ^ is a tie across measures--.)
E -----------------|-----------------| (^ este o egalitate între măsuri--.)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
The electric guitar plays the following part in the intro and fade-out;
Chitara electrică joacă următorul rol în intro și fade-out;
at the very least, the acoustic guitar does the hammer-on in the 2nd bar.
cel puțin, chitara acustică face ciocanul în a 2-a bară.
A 2-----2---------|0=2---2---------|------3-----2---|2=0---0---------|
A 2-----2---------|0=2---2----------|------3-----2---|2=0---0---------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
CHORDS:
COORDURI:
G: 320033 in the intro; 320033 or 320003 elsewhere.
G: 320033 în introducere; 320033 sau 320003 în altă parte.
C: 332010 C(9): x32033
C: 332010 C(9): x32033
D: x00232 normally; see tab above for variations. D(9): x00230
D: x00232 în mod normal; vezi fila de mai sus pentru variații. D(9): x00230
D/F#: 200232 Em: 022000
D/F#: 200232 Em: 022000
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
