Never Had It So Good Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mary Chapin Carpenter - Hiç Bu Kadar Güzel Olmamıştı
Mary Chapin Carpenter - Never Had It So Good şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
NEVER HAD IT SO GOOD (Mary Chapin Carpenter & John Jennings)
HİÇ BU KADAR İYİ OLMAMIŞTI (Mary Chapin Carpenter ve John Jennings)
ach chord, or pair of chords joined by hyphens, is one measure.
Her akor veya tirelerle birleştirilen akor çifti bir ölçüdür.
[D* means mix up a D(9) with the D. D** means play D-D11-D-Dsus-D-D11-D,
[D*, D(9)'u D ile karıştırmak anlamına gelir. D**, D-D11-D-Dsus-D-D11-D oynamak anlamına gelir,
as shown in the tab at the end.]
sondaki sekmede gösterildiği gibi.]
int(9)
int(9)
ro]
ro]
No one's got to tell me it's over, I could see it from miles away
Kimsenin bana bittiğini söylemesine gerek yok, kilometrelerce öteden görebiliyordum
No one's got to tell me what I don't already know today
Kimsenin bana bugün bilmediğim bir şeyi söylemesine gerek yok
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
Kimsenin bana seni yepyeni bir adam gibi gördüğünü söylemesine gerek yok
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
Kimsenin bana yeniden aşık olmuş gibi göründüğünü söylemesine gerek yok
- #
- #
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Çünkü artık onun elini sallayarak hayatımdan çıktın
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
Now you can do what you want to and never feel sad
Artık istediğini yapabilirsin ve asla üzgün hissetmezsin
stop
dur
repeat intro
girişi tekrarla
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
No one's got to tell me the difference between me and the one who's returned
Kimsenin benimle geri dönen kişi arasındaki farkı söylemesine gerek yok
No one's got to tell me you never really got over her
Kimsenin bana onu gerçekten unutamadığını söylemesine gerek yok
No one's got to tell me they've seen you looking like a brand new man
Kimsenin bana seni yepyeni bir adam gibi gördüğünü söylemesine gerek yok
No one's got to tell me you look like you've fallen in love again
Kimsenin bana yeniden aşık olmuş gibi göründüğünü söylemesine gerek yok
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Çünkü artık onun elini sallayarak hayatımdan çıktın
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
Now you can do what you want to and never feel sad
Artık istediğini yapabilirsin ve asla üzgün hissetmezsin
stop
dur
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
So you just go where you go and do what you do, and
Yani sadece gittiğiniz yere gidin ve yaptığınız şeyi yapın ve
Be who you want to be
Olmak istediğin kişi ol
But when she burns you again and your phone doesn't ring
Ama seni tekrar yaktığında ve telefonun çalmadığında
Baby, it's me
Bebeğim, benim
'Cause you're out of my life now with a wave of her hand
Çünkü artık onun elini sallayarak hayatımdan çıktın
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
Now you can do what you want to and never feel sad
Artık istediğini yapabilirsin ve asla üzgün hissetmezsin
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
stop
dur
You never had it so good babe, I never had it so bad
Hiç bu kadar iyi olmamıştın bebeğim, ben de hiç bu kadar kötü olmamıştım
G G C(9) D G G C(9) D etc.
G G C(9) D G G C(9) D vb.
repeat intro and fade
girişi tekrarla ve kaybol
TAB:
SEKME:
This is the D** part:
Bu D** kısmıdır:
ss
ss
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2----------------------------------------.) A note on all these D chords: I
E 2---2---2-0-2-3^|3---3-2-0-2-----------------------------.) Tüm bu D akorları hakkında bir not: I
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3----------------------------------------.) wrote down pretty much what Mary-Chapin
B 3---3---3-3-3-3^|3---3-3-3-3-----------------------------.) Mary-Chapin'in hemen hemen yazdıklarını yazdı
G 2---2---2-0-2-2^|2---2-2-0-2----------------------------------------.) played on "Austin City Limits," but it's
G 2---2----2-0-2-2^|2---2-2-0-2-----------------------------.) "Austin City Limits"te oynandı, ancak bu
D 0---0---0-0-0-0^|0---0-0-0-0----------------------------------------.) open to improvisation; I'm sure she
D 0---0----0-0-0-0^|0---0-0-0-0-0---------------------------.) doğaçlamaya açık; Eminim o
A ----------------|---------------------------------------------------.) doesn't play it the same every time.
A ----------------------------------------------------------------------.) her zaman aynı şekilde çalmaz.
E ----------------|----------------| (The ^ is a tie across measures--.)
E ----------------|----------------| (^, ölçümler arasında bir bağdır--.)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
The electric guitar plays the following part in the intro and fade-out;
Elektro gitar giriş ve çıkışta şu rolü oynuyor;
at the very least, the acoustic guitar does the hammer-on in the 2nd bar.
en azından akustik gitar 2. barda çekiç vuruşunu yapıyor.
A 2-----2---------|0=2---2---------|------3-----2---|2=0---0---------|
A 2-----2-----------|0=2---2--------|------3-----2---|2=0---0--------|
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
CHORDS:
Akorlar:
G: 320033 in the intro; 320033 or 320003 elsewhere.
Girişte G: 320033; 320033 veya 320003 başka bir yerde.
C: 332010 C(9): x32033
C: 332010 C(9): x32033
D: x00232 normally; see tab above for variations. D(9): x00230
D: x00232 normalde; varyasyonlar için yukarıdaki sekmeye bakın. D(9): x00230
D/F#: 200232 Em: 022000
D/F#: 200232 Em: 022000
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
