The Bug Paroles Traduction Française

Mary Chapin Carpenter - L'insecte

by Mary Chapin Carpenter

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mary Chapin Carpenter The Bug

THE BUG (by Mark Knopfler; recorded by Mary Chapin Carpenter)
THE BUG (de Mark Knopfler; enregistré par Mary Chapin Carpenter)
(Each chord is one measure, except two chords joined by a hyphen
(Chaque accord est une mesure, sauf deux accords reliés par un trait d'union
are one measure _total_.)
sont une mesure _total_.)
(intro)
(introduction)
Well it's a strange old game, you learn it slow
Eh bien, c'est un vieux jeu étrange, tu l'apprends lentement
One step forward and it's back you go
Un pas en avant et c'est le retour
You're standing on the throttle, you're standing on the brake
Tu es debout sur l'accélérateur, tu es debout sur le frein
In the groove till you make a mistake
Dans le groove jusqu'à ce que tu fasses une erreur
Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug
Parfois tu es le pare-brise, parfois tu es le bug
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're just a fool in love
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu es juste un imbécile amoureux
Sometimes you're the Louisville Slugger baby, sometimes you're the ball
Parfois tu es le bébé Louisville Slugger, parfois tu es la balle
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're gonna lose it all
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu vas tout perdre
You gotta know happy, you gotta know glad
Tu dois savoir heureux, tu dois savoir heureux
Because you're gonna know lonely and you're gonna know sad
Parce que tu sauras seul et tu sauras triste
When you're rippin' and a-ridin' and you're coming on strong
Quand tu déchires et roules et que tu es fort
You start slippin' and a-slidin' and it all goes wrong
Tu commences à glisser et tout va mal
Because sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug
Parce que parfois tu es le pare-brise, parfois tu es l'insecte
Sometimes it all falls together baby, sometimes you're a fool in love
Parfois tout s'emboîte bébé, parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you're the Louisville Slugger baby, sometimes you're the ball
Parfois tu es le bébé Louisville Slugger, parfois tu es la balle
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're gonna lose it all
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu vas tout perdre
(sus4)
(sus4)
(guitar solo)
(guitare seule)
One day you got the glory, and then you got none
Un jour tu as eu la gloire, et puis tu n'en as plus
One day you're a diamond, and then you're a stone
Un jour tu es un diamant, et ensuite tu es une pierre
Everything can change in the blink of an eye
Tout peut changer en un clin d'œil
So let the good times roll before we say goodbye
Alors laisse les bons moments rouler avant de dire au revoir
Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug
Parfois tu es le pare-brise, parfois tu es le bug
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're a fool in love
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you're the Louisville Slugger baby, sometimes you're the ball
Parfois tu es le bébé Louisville Slugger, parfois tu es la balle
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're gonna lose it all
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu vas tout perdre
Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug
Parfois tu es le pare-brise, parfois tu es le bug
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're a fool in love
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu es un imbécile amoureux
Sometimes you're the windshield, sometimes you're the bug
Parfois tu es le pare-brise, parfois tu es le bug
Sometimes it all comes together baby, sometimes you're just a fool in love
Parfois tout s'enchaîne bébé, parfois tu es juste un imbécile amoureux
(repeat and fade)
(répéter et fondu)
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.