The Moon and St. Christopher Liedtext Deutsche Übersetzung

Mary Chapin Carpenter – Der Mond und der heilige Christophorus

by Mary Chapin Carpenter

Mary Chapin Carpenter - The Moon and St. Christopher Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Moon and St. Christopher - Mary Chapin Carpenter
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Chapin Carpenter The Moon and St. Christopher

THE MOON AND ST. CHRISTOPHER (Mary-Chapin Carpenter)
DER MOND UND ST. CHRISTOPHER (Mary-Chapin Carpenter)
* Tuning: DADGBC (yes, C)
* Stimmung: DADGBC (ja, C)
* Actually in F; capo 5.
* Eigentlich in F; Kapodaster 5.
* Each chord is half a measure.
* Jeder Akkord ist ein halber Takt.
* No guarantees.
* Keine Garantie.
CHORDS:
Akkorde:
C: x32010 C(9)/E: 230010 Dm7(4): 003030
C: x32010 C(9)/E: 230010 Dm7(4): 003030
Dm7: 033210 Em: 22200x Em7: 25500x
Dm7: 033210 Em: 22200x Em7: 25500x
F(9): 333010 G: 55500x or 55000x Gsus: 5500x0
F(9): 333010 G: 55500x oder 55000x Gsus: 5500x0
Am: x02210
Bin: x02210
int(9)/
int(9)/
ro]
ro]
int(9)/
int(9)/
ro]
ro]
When I was young I spoke like a child, and I saw with a child's eyes
Als ich klein war, sprach ich wie ein Kind und sah mit Kinderaugen
(4) (9) (9) su
(4) (9) (9) su
And an open door was to a girl like the stars are to the sky
Und eine offene Tür war für ein Mädchen wie die Sterne für den Himmel
It's funny how the world lives up to all your expectations
Es ist lustig, wie die Welt all Ihren Erwartungen gerecht wird
With adventures for the stout of heart, and the lure of the open spaces
Mit Abenteuern für Mutige und der Verlockung der Weiten
There's 2 lanes running down this road, whichever side you're on
Auf dieser Straße verlaufen zwei Fahrspuren, egal auf welcher Seite Sie sich befinden
Accounts for where you want to go, or what you're running from
Konten dafür, wohin Sie wollen oder von wo aus Sie fliehen
Back when darkness overtook me on a blind man's curve
Damals, als mich die Dunkelheit in der Kurve eines Blinden überholte
I relied upon the moon, I relied upon the moon
Ich habe mich auf den Mond verlassen, ich habe mich auf den Mond verlassen
I relied upon the moon and Saint
Ich habe mich auf den Mond und den Heiligen verlassen
in[(4(9)/
in[(4(9)/
Christopher strumental]
Christopher Instrumental]
instr[ (9)/
instr[ (9)/
umental]
mental]
instr[(
instr[(
umental]
mental]
instr[(9)
instr[(9)
umental]
mental]
Now I've paid my dues cuz I have owed them, but I've paid a price sometimes
Jetzt habe ich meine Schulden bezahlt, weil ich ihnen etwas schuldete, aber manchmal habe ich einen Preis dafür bezahlt
For being such a stubborn woman in such stubborn times
Dafür, dass ich in solch hartnäckigen Zeiten eine so sture Frau bin
Now I've paid my dues cuz I have owed them, but I've paid a price sometimes
Jetzt habe ich meine Schulden bezahlt, weil ich ihnen etwas schuldete, aber manchmal habe ich einen Preis dafür bezahlt
For being such a stubborn woman in such stubborn times
Dafür, dass ich in solch hartnäckigen Zeiten eine so sture Frau bin
Now I have run from the arms of lovers, I've run from the eyes of friends
Jetzt bin ich vor den Armen der Liebenden geflohen, ich bin vor den Augen meiner Freunde geflohen
I have run from the hands of kindness, I've run just because I can
Ich bin vor den Händen der Güte geflohen, ich bin geflohen, nur weil ich es kann
But now I'm grown and I speak like a woman and I see with a woman's eyes
Aber jetzt bin ich erwachsen und spreche wie eine Frau und sehe mit den Augen einer Frau
And an open door is to me now like the saddest of goodbyes
Und eine offene Tür ist für mich jetzt wie der traurigste Abschied
It's too late for turning back, I pray for the heart and the nerve
Für eine Umkehr ist es zu spät, ich bete für das Herz und die Nerven
And I rely upon the moon, I rely upon the moon
Und ich vertraue auf den Mond, ich vertraue auf den Mond
I rely upon the moon and Saint Christopher
Ich vertraue auf den Mond und den Heiligen Christophorus
I rely upon the moon, I rely upon the moon
Ich vertraue auf den Mond, ich vertraue auf den Mond
I rely upon the moon and Saint Christopher
Ich vertraue auf den Mond und den Heiligen Christophorus
to be my guide.
um mein Führer zu sein.
Here's some tab for the intro...where I put asterisks, that means fill in
Hier ist ein Tab für das Intro … wo ich Sternchen eingefügt habe, das bedeutet „Ausfüllen“.
a couple extra notes; I wasn't sure which ones to put in.
ein paar zusätzliche Anmerkungen; Ich war mir nicht sicher, welche ich einbauen sollte.
^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.