The Moon and St. Christopher Testo Traduzione Italiana

Mary Chapin Carpenter - La Luna e San Cristoforo

by Mary Chapin Carpenter

Mary Chapin Carpenter - The Moon and St. Christopher testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The Moon and St. Christopher - Mary Chapin Carpenter
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Chapin Carpenter The Moon and St. Christopher

THE MOON AND ST. CHRISTOPHER (Mary-Chapin Carpenter)
LA LUNA E ST. CHRISTOPHER (Mary-Chapin Carpenter)
* Tuning: DADGBC (yes, C)
* Accordatura: DADGBC (sì, C)
* Actually in F; capo 5.
* In realtà in Fa; capo 5.
* Each chord is half a measure.
* Ogni accordo corrisponde a mezza misura.
* No guarantees.
* Nessuna garanzia.
CHORDS:
ACCORDI:
C: x32010 C(9)/E: 230010 Dm7(4): 003030
C: x32010 C(9)/E: 230010 Dm7(4): 003030
Dm7: 033210 Em: 22200x Em7: 25500x
Dm7: 033210 Em: 22200x Em7: 25500x
F(9): 333010 G: 55500x or 55000x Gsus: 5500x0
F(9): 333010 G: 55500x o 55000x Gsus: 5500x0
Am: x02210
Sono: x02210
int(9)/
int(9)/
ro]
ro]
int(9)/
int(9)/
ro]
ro]
When I was young I spoke like a child, and I saw with a child's eyes
Quando ero giovane parlavo come un bambino e vedevo con occhi di bambino
(4) (9) (9) su
(4) (9) (9) su
And an open door was to a girl like the stars are to the sky
E una porta aperta era per una ragazza come le stelle lo sono per il cielo
It's funny how the world lives up to all your expectations
È divertente come il mondo sia all'altezza di tutte le tue aspettative
With adventures for the stout of heart, and the lure of the open spaces
Con avventure per i cuori coraggiosi e il richiamo degli spazi aperti
There's 2 lanes running down this road, whichever side you're on
Ci sono 2 corsie che corrono lungo questa strada, qualunque sia il lato in cui ti trovi
Accounts for where you want to go, or what you're running from
Tiene conto di dove vuoi andare o da cosa stai scappando
Back when darkness overtook me on a blind man's curve
Ai tempi in cui l'oscurità mi raggiunse sulla curva di un cieco
I relied upon the moon, I relied upon the moon
Ho fatto affidamento sulla luna, ho fatto affidamento sulla luna
I relied upon the moon and Saint
Ho fatto affidamento sulla luna e su Saint
in[(4(9)/
in[(4(9)/
Christopher strumental]
Christopher strumentale]
instr[ (9)/
istru[ (9)/
umental]
mentale]
instr[(
istru[(
umental]
mentale]
instr[(9)
istruzione[(9)
umental]
mentale]
Now I've paid my dues cuz I have owed them, but I've paid a price sometimes
Ora ho pagato il mio debito perché lo dovevo, ma a volte ho pagato un prezzo
For being such a stubborn woman in such stubborn times
Per essere una donna così testarda in tempi così testardi
Now I've paid my dues cuz I have owed them, but I've paid a price sometimes
Ora ho pagato il mio debito perché lo dovevo, ma a volte ho pagato un prezzo
For being such a stubborn woman in such stubborn times
Per essere una donna così testarda in tempi così testardi
Now I have run from the arms of lovers, I've run from the eyes of friends
Ora sono scappato dalle braccia degli amanti, sono scappato dagli occhi degli amici
I have run from the hands of kindness, I've run just because I can
Sono scappato dalle mani della gentilezza, sono scappato solo perché posso
But now I'm grown and I speak like a woman and I see with a woman's eyes
Ma adesso sono cresciuta e parlo come una donna e vedo con occhi di donna
And an open door is to me now like the saddest of goodbyes
E una porta aperta è per me adesso come il più triste degli addii
It's too late for turning back, I pray for the heart and the nerve
È troppo tardi per tornare indietro, prego per il cuore e il coraggio
And I rely upon the moon, I rely upon the moon
E faccio affidamento sulla luna, faccio affidamento sulla luna
I rely upon the moon and Saint Christopher
Mi affido alla luna e a San Cristoforo
I rely upon the moon, I rely upon the moon
Mi affido alla luna, mi affido alla luna
I rely upon the moon and Saint Christopher
Mi affido alla luna e a San Cristoforo
to be my guide.
essere la mia guida.
Here's some tab for the intro...where I put asterisks, that means fill in
Ecco una scheda per l'introduzione...dove ho messo gli asterischi, ciò significa compilare
a couple extra notes; I wasn't sure which ones to put in.
un paio di note extra; Non ero sicuro di quali inserire.
^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ . ^ .
^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ * ^ * ^ . ^ . ^ . ^ .
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.