The More Things Change Paroles Traduction Française
Mary Chapin Carpenter - Plus les choses changent
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE MORE THINGS CHANGE (Mary-Chapin Carpenter)
PLUS LES CHOSES CHANGENT (Mary-Chapin Carpenter)
(Capo 3)
(Capodastre 3)
(Each chord is one measure)
(Chaque accord est une mesure)
(Actually, the Em's almost sound like E5's and the A's in the verse
(En fait, les Em sonnent presque comme les E5 et les A dans le couplet
sound like A5's...)
ça ressemble à du A5...)
(intro)
(introduction)
Well I think of you sometimes at night
Eh bien, je pense à toi parfois la nuit
And sometimes it's still the same
Et parfois c'est toujours pareil
The way that it was when I was the keeper of your flame
Comme c'était quand j'étais le gardien de ta flamme
We all have our ghosts, we all have our doubts
Nous avons tous nos fantômes, nous avons tous nos doutes
I'm no different with you or without
Je ne suis pas différent avec toi ou sans
But one thing's certain: only the names have changed
Mais une chose est sûre : seuls les noms ont changé
And I think of you sometimes baby
Et je pense à toi parfois bébé
When an old friend gives a call
Quand un vieil ami appelle
And to hear us talk you'd think I felt nothing at all
Et à nous entendre parler, tu penserais que je ne ressentais rien du tout
'Cause nothing remains that used to be yours
Parce qu'il ne reste plus rien de ce qui t'appartenait
We all have our way of closing the door
Nous avons tous notre façon de fermer la porte
But it takes some time to get up when you fall
Mais il faut du temps pour se relever quand tu tombes
But I'm the same sweet girl you couldn't get enough of
Mais je suis la même fille douce dont tu ne pouvais pas te lasser
Way back when you pledged your love
Il y a longtemps, quand tu as promis ton amour
And you'd drive to find me through the pouring rain
Et tu conduirais pour me trouver sous une pluie battante
Now I hear all about your running around
Maintenant j'entends parler de tes courses partout
Man you're a legend all over town
Mec tu es une légende dans toute la ville
The more things change, the more they remain the same
Plus les choses changent, plus elles restent les mêmes
(Guitar solo, same chords as verse)
(Solo de guitare, mêmes accords que le couplet)
Sometimes I wonder if you've ever heard
Parfois je me demande si tu as déjà entendu
The sound of a broken heart
Le bruit d'un coeur brisé
It ain't real pretty, it ain't the thing the nice folks talk about
Ce n'est pas vraiment joli, ce n'est pas ce dont parlent les gentils gens
And the hardest thing you'll ever have to do
Et la chose la plus difficile que tu auras jamais à faire
Is face the one who's done it to you
C'est face à celui qui t'a fait ça
His eye's like an angel's, they're so devout
Ses yeux sont comme ceux d'un ange, ils sont si pieux
But I'm the same sweet girl you couldn't get enough of
Mais je suis la même fille douce dont tu ne pouvais pas te lasser
Way back when you pledged your love
Il y a longtemps, quand tu as promis ton amour
And you'd drive to find me through the pouring rain
Et tu conduirais pour me trouver sous une pluie battante
Now I hear all about your running around
Maintenant j'entends parler de tes courses partout
Man you're a legend all over town
Mec tu es une légende dans toute la ville
The more things change, the more they remain the same
Plus les choses changent, plus elles restent les mêmes
Now I hear all about your running around
Maintenant j'entends parler de tes courses partout
Man you're a legend all over town
Mec tu es une légende dans toute la ville
The more things change, the more they remain the same
Plus les choses changent, plus elles restent les mêmes
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
-Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
