The More Things Change Songtekst Nederlandse Vertaling

Mary Chapin Carpenter - Hoe meer dingen veranderen

by Mary Chapin Carpenter

Mary Chapin Carpenter - The More Things Change songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The More Things Change - Mary Chapin Carpenter
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mary Chapin Carpenter The More Things Change

THE MORE THINGS CHANGE (Mary-Chapin Carpenter)
HOE MEER DINGEN VERANDEREN (Mary-Chapin Carpenter)
(Capo 3)
(Capo3)
(Each chord is one measure)
(Elk akkoord is één maat)
(Actually, the Em's almost sound like E5's and the A's in the verse
(Eigenlijk klinken de Em's bijna als E5's en de A's in het couplet
sound like A5's...)
klinkt als A5's...)
(intro)
(inleiding)
Well I think of you sometimes at night
Nou, ik denk soms aan je 's nachts
And sometimes it's still the same
En soms is het nog steeds hetzelfde
The way that it was when I was the keeper of your flame
Zoals het was toen ik de bewaarder van jouw vlam was
We all have our ghosts, we all have our doubts
We hebben allemaal onze geesten, we hebben allemaal onze twijfels
I'm no different with you or without
Ik ben niet anders met jou of zonder
But one thing's certain: only the names have changed
Maar één ding is zeker: alleen de namen zijn veranderd
And I think of you sometimes baby
En ik denk soms aan jou, schatje
When an old friend gives a call
Als een oude vriend belt
And to hear us talk you'd think I felt nothing at all
En als je ons hoort praten, zou je denken dat ik helemaal niets voelde
'Cause nothing remains that used to be yours
Want er blijft niets over van wat vroeger van jou was
We all have our way of closing the door
We hebben allemaal onze manier om de deur te sluiten
But it takes some time to get up when you fall
Maar als je valt, kost het wat tijd om op te staan
But I'm the same sweet girl you couldn't get enough of
Maar ik ben hetzelfde lieve meisje waar je geen genoeg van kon krijgen
Way back when you pledged your love
Lang geleden, toen je je liefde beloofde
And you'd drive to find me through the pouring rain
En je reed om mij te vinden door de stromende regen
Now I hear all about your running around
Nu hoor ik alles over je rondrennen
Man you're a legend all over town
Man, je bent een legende in de hele stad
The more things change, the more they remain the same
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven
(Guitar solo, same chords as verse)
(Gitaarsolo, zelfde akkoorden als couplet)
Sometimes I wonder if you've ever heard
Sometimes I wonder if you've ever heard
The sound of a broken heart
Het geluid van een gebroken hart
It ain't real pretty, it ain't the thing the nice folks talk about
Het is niet echt mooi, het is niet waar de aardige mensen over praten
And the hardest thing you'll ever have to do
En het moeilijkste wat je ooit zult moeten doen
Is face the one who's done it to you
Het is het gezicht van degene die het je heeft aangedaan
His eye's like an angel's, they're so devout
Zijn oog is als dat van een engel, ze zijn zo vroom
But I'm the same sweet girl you couldn't get enough of
Maar ik ben hetzelfde lieve meisje waar je geen genoeg van kon krijgen
Way back when you pledged your love
Lang geleden, toen je je liefde beloofde
And you'd drive to find me through the pouring rain
En je reed om mij te vinden door de stromende regen
Now I hear all about your running around
Nu hoor ik alles over je rondrennen
Man you're a legend all over town
Man, je bent een legende in de hele stad
The more things change, the more they remain the same
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven
Now I hear all about your running around
Nu hoor ik alles over je rondrennen
Man you're a legend all over town
Man, je bent een legende in de hele stad
The more things change, the more they remain the same
Hoe meer dingen veranderen, hoe meer ze hetzelfde blijven
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.