The More Things Change Versuri Traducere în Română
Mary Chapin Carpenter - Cele mai multe lucruri se schimbă
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE MORE THINGS CHANGE (Mary-Chapin Carpenter)
CU CÂT SE SCHIMBĂ MAI MULTE LUCRURI (Mary-Chapin Carpenter)
(Capo 3)
(Capo 3)
(Each chord is one measure)
(Fiecare acord este o măsură)
(Actually, the Em's almost sound like E5's and the A's in the verse
(De fapt, Em aproape sună ca E5 și A în vers
sound like A5's...)
suna ca A5...)
(intro)
(introducere)
Well I think of you sometimes at night
Ei bine, mă gândesc la tine uneori noaptea
And sometimes it's still the same
Și uneori e tot la fel
The way that it was when I was the keeper of your flame
Așa cum a fost când eram păstrătorul flăcării tale
We all have our ghosts, we all have our doubts
Toți avem fantomele noastre, toți avem îndoielile noastre
I'm no different with you or without
Nu sunt diferit cu tine sau fără
But one thing's certain: only the names have changed
Dar un lucru este cert: doar numele s-au schimbat
And I think of you sometimes baby
Și mă gândesc uneori la tine, iubito
When an old friend gives a call
Când un vechi prieten dă un telefon
And to hear us talk you'd think I felt nothing at all
Și dacă ne auzi vorbind, ai crede că nu am simțit nimic
'Cause nothing remains that used to be yours
Pentru că nu mai rămâne nimic care a fost al tău
We all have our way of closing the door
Cu toții avem felul nostru de a închide ușa
But it takes some time to get up when you fall
Dar este nevoie de ceva timp să te ridici când cazi
But I'm the same sweet girl you couldn't get enough of
Dar sunt aceeași fată dulce de care nu te-ai sătura
Way back when you pledged your love
De mult, când ți-ai jurat dragostea
And you'd drive to find me through the pouring rain
Și ai conduce să mă găsești prin ploaia torenţială
Now I hear all about your running around
Acum aud totul despre alergatul tău
Man you're a legend all over town
Omule, ești o legendă în tot orașul
The more things change, the more they remain the same
Cu cât lucrurile se schimbă mai mult, cu atât rămân la fel
(Guitar solo, same chords as verse)
(Solo la chitară, aceleași acorduri ca și versul)
Sometimes I wonder if you've ever heard
Uneori mă întreb dacă ai auzit vreodată
The sound of a broken heart
Sunetul unei inimi frânte
It ain't real pretty, it ain't the thing the nice folks talk about
Nu este chiar frumos, nu este lucrul despre care vorbesc oamenii drăguți
And the hardest thing you'll ever have to do
Și cel mai greu lucru pe care va trebui să-l faci vreodată
Is face the one who's done it to you
Faceți față celui care ți-a făcut asta
His eye's like an angel's, they're so devout
Ochiul lui este ca al unui înger, sunt atât de devotați
But I'm the same sweet girl you couldn't get enough of
Dar sunt aceeași fată dulce de care nu te-ai sătura
Way back when you pledged your love
De mult, când ți-ai jurat dragostea
And you'd drive to find me through the pouring rain
Și ai conduce să mă găsești prin ploaia torenţială
Now I hear all about your running around
Acum aud totul despre alergatul tău
Man you're a legend all over town
Omule, ești o legendă în tot orașul
The more things change, the more they remain the same
Cu cât lucrurile se schimbă mai mult, cu atât rămân la fel
Now I hear all about your running around
Acum aud totul despre alergatul tău
Man you're a legend all over town
Omule, ești o legendă în tot orașul
The more things change, the more they remain the same
Cu cât lucrurile se schimbă mai mult, cu atât rămân la fel
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
