This Shirt 歌詞 日本語訳
メアリー・チェイピン・カーペンター - このシャツ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 12 Sep 1994 04:50:38 GMT
日付: 1994 年 9 月 12 日 04:50:38 GMT
Organization: University of California, Santa Cruz
組織: カリフォルニア大学サンタクルーズ校
Lines: 123
行数: 123
Message-ID:
メッセージID:
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
NNTP-Posting-Host: ucscb.ucsc.edu
X-Newsreader: NN version 6.5.0 #3 (NOV)
X ニュースリーダー: NN バージョン 6.5.0 #3 (11 月)
Xref: news.ttu.edu alt.guitar.tab:18077 rec.music.makers.guitar.tablature:21462 rec.music.makers.guitar.acoustic:576
外部参照: news.ttu.edu alt.guitar.tab:18077 rec.music.makers.guitar.tablature:21462 rec.music.makers.guitar.acoustic:576
I've posted this before, but without tablature. Frankly, if you already
以前にも投稿しましたが、タブ譜はありません。率直に言って、すでに
knew how to play it, the tab won't do much for you. It's a pretty simple
遊び方は知っていても、タブはあまり役に立ちません。それはとてもシンプルです
fingerpicking song, great for beginners or for mindless practice. :) By
初心者や無心に練習するのに最適なフィンガーピッキングの曲。 :)
the way, I saw an interview once where MCC said that everything in this
そういえば、MCCがこれにすべてが含まれていると述べたインタビューを一度見たことがあります。
song is real.
歌は本物です。
dam
ダム
THIS SHIRT (Mary-Chapin Carpenter)
このシャツ (メアリー・チェイピン・カーペンター)
apo 5; each chord is one measure
アポ5;各コードは 1 小節です
[C=x32010; C(4)=x33010; C(9)/B=x20010; Am=x02210; Am/G=3x2210;
[C=x32010; C(4)=x33010; C(9)/B=x20010; Am=x02210;午前/G=3x2210;
Fmaj9=1x3010; G6=3x0000; Em=0x2000; C/G=3x2010; D9/F#=2x0210.]
Fmaj9=1x3010; G6=3x0000; Em=0x2000; C/G=3x2010; D9/F#=2x0210。]
in[(9)/
で[(9)/
tro]
トロ]
This shirt is old and faded, all the color's washed away
このシャツは古くて色褪せていて、色はすべて洗い流されている
I've had it more damn years than I can count anyway
とにかく数えきれないほどの年月を過ごしてきた
I wear it beneath my jacket, with the collar turned up high
ジャケットの下に着て、襟を高く上げています
So old I should replace it, but I'm not about to try
古いので交換する必要がありますが、試すつもりはありません
This shirt's got silver buttons, and a place upon the sleeve
このシャツには銀色のボタンが付いており、袖にも場所があります
Where I used to set my heart up right there where anyone could see
誰からも見える場所でいつも心を据えていた場所
This shirt is the one I wore to every boring high school dance
このシャツは、退屈な高校のダンスに毎回着ていたものです
Where the boys ignored the girls and we all pretended to like the band
男の子たちは女の子たちを無視し、私たちは皆そのバンドが好きなふりをしていました
This shirt was a pillow for my head on a train through Italy
このシャツはイタリアを走る電車の中で私の頭を枕にしていた
This shirt was a blanket beneath the love we made in Argeles
このシャツはアージェレスで交わした愛の下の毛布だった
This shirt was lost for three whole days in a town near Buffalo
このシャツはバッファロー近くの町で丸3日間紛失していた
Till I found the locker key in a downtown Trailways bus depot
ダウンタウンのトレイルウェイズのバス乗り場でロッカーキーを見つけるまで
This shirt is the one I lent you, and when you gave it back
このシャツは私があなたに貸したものですが、あなたが返してくれたときのものです
It had a rip inside the sleeve where you rolled your cigarettes
タバコを巻く部分の袖の内側に破れがあった
It was the place I put my heart, now look at where you put a tear
そこは私が心を置いた場所だった、さあ、あなたが涙を流した場所を見てください
I forgave your thoughtlessness, but not the boy who put it there
私はあなたの軽率さを許しましたが、それをそこに置いた少年は許しませんでした
This shirt was the place your cat decided to give birth to five
このシャツはあなたの猫が5匹の子を産むことを決めた場所でした
And we stayed up all night watching, and we wept when the last one died
そして私たちは一晩中起きて見守り、最後の一人が死んだときは泣きました
This shirt is just an old faded piece of cotton
このシャツはただの色あせた古い綿の切れ端です
Shining like memories inside those silver buttons
銀色のボタンの中で思い出のように輝いて
This shirt is a grand old relic with a grand old history
このシャツは壮大な古い歴史を持つ壮大な古い遺物です
I wear it now for Sunday chores, cleaning house and raking leaves
私は今、日曜日の家事、家の掃除、落ち葉集めのときにこれを着ています
I wear it beneath my jacket with the collar turned up high
ジャケットの下に襟を立てて着ています
So old I should replace it, but I'm not about to try
古いので交換する必要がありますが、試すつもりはありません
re[(4 (9)/
re[(4 (9)/
peat and fade]
ピートとフェード]
TAB:
タブ:
[Note that this tablature is just four-measure-long PIECES of tab
[このタブ譜は 4 小節の長さのタブ譜であることに注意してください。
that you string together to play the whole song.]
つなぎ合わせて曲全体を演奏します。]
[All the chords have the same picking pattern with the thumb playing
[すべてのコードは親指で弾く同じピッキングパターンです
an alternating bass line.]
交互のベースライン。]
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
(This shirt is old and faded, all the colors washed away...)
(このシャツは古くて色褪せていて、色がすべて洗い流されています...)
j9
j9
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
(I wear it beneath my jacket, with the collar turned up high...)
(私はジャケットの下に襟を立てて着ていますが…)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。
(This shirt was a pillow for my head on a train through Italy...)
(このシャツはイタリアを通る電車の中で私の頭を枕にしていた...)
^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . ^ . . ^ . ^ .
^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 ^ 。 。 ^ 。 ^ 。
(Till I found the locker key in a downtown Trailways bus depot...)
(ダウンタウンのトレイルウェイズのバス乗り場でロッカーキーを見つけるまでは…)
Adam Schneider indigo@ucscb.ucsc.edu St. Paul, MN
アダム・シュナイダー indigo@ucscb.ucsc.edu ミネソタ州セントポール
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
メアリー・チェイピン・カーペンターのギターコードが必要な場合はメールしてください。
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
インディゴ・ガールズ、スザンヌ・ベガ、ルシンダ・ウィリアムズなど。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
