Walking Through Fire كلمات أغنية ترجمة عربية
ماري شابين كاربنتر - المشي عبر النار
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Message-ID:
معرف الرسالة:
Sender: news@news.cis.umn.edu (Usenet News Administration)
المرسل: news@news.cis.umn.edu (إدارة أخبار يوزنت)
Nntp-Posting-Host: maroon.tc.umn.edu
مضيف Nntp-Posting: maroon.tc.umn.edu
Organization: University of Minnesota, Twin Cities
المنظمة: جامعة مينيسوتا، توين سيتيز
Date: Sun, 15 Jan 1995 08:43:52 GMT
التاريخ: الأحد 15 يناير 1995 الساعة 08:43:52 بتوقيت جرينتش
Lines: 73
الخطوط: 73
Xref: news.ttu.edu alt.guitar.tab:25433 rec.music.makers.guitar.tablature:28419
Xref: news.ttu.edu alt.guitar.tab:25433 rec.music.makers.guitar.tablature:28419
WALKING THROUGH FIRE (Mary Chapin Carpenter)
المشي وسط النار (ماري شابين كاربنتر)
[This song is actually in the key of A, then it switches to B; I'm guessing
[هذه الأغنية موجودة بالفعل في مفتاح A، ثم تتحول إلى B؛ أظن
that Mary Chapin plays it in G & A with a capo on the second fret.]
أن ماري شابين تعزفها في G & A مع الكابو على الحنق الثاني.]
[On a single guitar, you can do a pretty good rendition of the descending
[على جيتار واحد، يمكنك أداء أداء جيد جدًا للنغمات التنازلية
pattern in C(9)-D by playing C(9) as x30010 and then changing to x30000
النمط في C(9)-D عن طريق تشغيل C(9) كـ x30010 ثم التغيير إلى x30000
right before the D. For D(9) (in the latter part of the song), play it
مباشرة قبل D. بالنسبة إلى D(9) (في الجزء الأخير من الأغنية)، قم بتشغيلها
as xx0230, and then xx0220 right before the E.]
كـ xx0230، ثم xx0220 مباشرة قبل E.]
ach chord is half a measure.
كل وتر هو نصف مقياس.
in[(9)
في[(9)
tro]
ترو]
When you set a match to your heart, fueling it with bitterness and doubt
عندما تضع عود ثقاب على قلبك، يؤججه بالمرارة والشك
That's the place that once it starts, no amount of tears can put out
هذا هو المكان الذي بمجرد أن يبدأ، لا يمكن لأي كمية من الدموع أن تخرج
I know you're scared, but no one's spared when you play with matches
أعلم أنك خائف، لكن لن ينجو أحد عندما تلعب بأعواد الثقاب
You got me walking through fire
لقد جعلتني أمشي وسط النار
You got me walking through fire
لقد جعلتني أمشي وسط النار
Maybe you've been burned by lovers, maybe you've been scarred by the pain
ربما أحرقك العشاق، وربما شوهك الألم
But baby, I'm not like the others, drawing moths to a flame
لكن يا عزيزي، أنا لست مثل الآخرين، الذين يجذبون الفراشات إلى اللهب
Spite is like a spark, crackling in the dark, consuming all it catches
الحقد كالشرارة، تفرقع في الظلام، وتستهلك كل ما تلتقطه
And you got me walking through fire
وجعلتني أمشي وسط النار
You got me walking through fire to get to you
لقد جعلتني أمشي عبر النار للوصول إليك
Got me walking through fire (walking through fire)
جعلني أمشي خلال النار (أمشي خلال النار)
You got me walking through fire (walking through fire)
لقد جعلتني أمشي خلال النار (أمشي خلال النار)
You can see the toll it's taking, you can feel the faith it's shaking
يمكنك أن ترى الخسائر التي يسببها، يمكنك أن تشعر بالإيمان الذي يهتز
You can hear the heart it's breaking now
يمكنك سماع القلب وهو ينكسر الآن
guit[
جيت[
ar solo]
منفردا]
in[(9) (9)
في[(9) (9)
strumental lead-in to last verse; note key change]
مقدمة مفيدة للبيت الأخير ؛ ملاحظة تغيير المفتاح]
Baby, I've been burned by the fever, I've been scorched by desire
حبيبي، لقد أحرقتني الحمى، لقد أحرقتني الرغبة
But baby, I am not your deceiver or your eloquent liar
لكن يا عزيزي، أنا لست مخادعك أو كاذبك الفصيح
Your jealous heart is tearing us apart, turning love to ashes
قلبك الغيور يمزقنا ويحول الحب إلى رماد
When you got me walking through fire
عندما جعلتني أمشي وسط النار
You've got me walking through fire to get to you
لقد جعلتني أمشي عبر النار للوصول إليك
Got me walking through fire
جعلتني أمشي وسط النار
You've got me walking through fire
لقد جعلتني أمشي وسط النار
You've got me walking through fire (walking through fire)
لقد جعلتني أمشي عبر النار (أمشي عبر النار)
You've got me walking through fire (walking through fire)
لقد جعلتني أمشي عبر النار (أمشي عبر النار)
As the flames shoot higher
بينما ترتفع النيران إلى أعلى
You got me walking through fire (through fire), walking
لقد جعلتني أسير في النار (من خلال النار)، أمشي
in[(9) (9)
في[(9) (9)
strumental]
فعّال]
Adam Schneider schn0170@maroon.tc.umn.edu Minneapolis, MN
آدم شنايدر schn0170@maroon.tc.umn.edu مينيابوليس، مينيسوتا
Mail me if you want guitar chords for Mary-Chapin Carpenter,
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا إذا كنت تريد أوتار الجيتار لماري شابين كاربنتر،
Indigo Girls, Suzanne Vega, Lucinda Williams, etc.
إنديجو جيرلز، سوزان فيجا، لوسيندا ويليامز، إلخ.
P.S. - DON'T USE FTP.NEVADA.EDU! Use a mirror site!!
ملاحظة: - لا تستخدم FTP.NEVADA.EDU! استخدم موقع مرآة!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
