If You Need A Reason كلمات أغنية ترجمة عربية
ميسون جينينغز - إذا كنت بحاجة إلى سبب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
An Introduction: Sorry in advance. It's my first tab that I've submitted here, and I
مقدمة: آسف مقدما. إنها علامة التبويب الأولى التي قدمتها هنا، وأنا
most of my songs by ear. I also was outraged that they didn't already have this song on
معظم أغانيي عن طريق الأذن. لقد شعرت بالغضب أيضًا لعدم تشغيل هذه الأغنية بالفعل
Guitar, since it's one of Jennings' best, in my opinion.
الجيتار، لأنه أحد أفضل جيتار جينينغز، في رأيي.
Basically, this song is a bunch of simple bar chords (the same ones over again), and
في الأساس، هذه الأغنية عبارة عن مجموعة من الكوردات الشريطية البسيطة (نفس الكوردات مرة أخرى)، و
I don't know the names of most of them, I'll just show them in tab form:
لا أعرف أسماء معظمهم، سأعرضهم فقط في نموذج علامة تبويب:
Chord 1: (4th fret bar)
الوتر 1: (شريط الحنق الرابع)
e:
ه:
B:
ب:
G:
ز:
D:
د:
A:
ج:
E:
ه:
Chord 2: (4th fret bar)
الوتر الثاني: (شريط الحنق الرابع)
e:
ه:
B:
ب:
G:
ز:
D:
د:
A:
ج:
E:
ه:
Chord 3: (2nd fret bar)
الوتر 3: (شريط الحنق الثاني)
e:
ه:
B:
ب:
G:
ز:
D:
د:
A:
ج:
E:
ه:
Chord 4: (6th fret bar)
الوتر 4: (شريط الحنق السادس)
e:
ه:
B:
ب:
G:
ز:
D:
د:
A:
ج:
E:
ه:
And to make it easier on both of us, the numbered chords are shown with the lyrics:
ولتسهيل الأمر علينا، يتم عرض الأوتار المرقمة مع كلمات الأغاني:
(#1)
(#1)
Got so lost that I went to church
لقد فقدت ذلك لدرجة أنني ذهبت إلى الكنيسة
(#2)
(#2)
Sorry God but you made it worse
عذرا يا الله ولكنك جعلت الأمر أسوأ
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Made me sit beind a fence
جعلني أجلس خلف السياج
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Haunted by the evidence
مسكون بالأدلة
(#1)
(#1)
I guess you don??t want me to think
أعتقد أنك لا تريد مني أن أفكر
(#2)
(#2)
So instead I??ll dream and drink
لذا بدلاً من ذلك سأحلم وأشرب
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Got too drunk to drive home
لقد كنت في حالة سكر للغاية بحيث لا أستطيع القيادة إلى المنزل
(#1) (#3)
(#1) (#3)
In the cab I grabbed my phone
في الكابينة أمسكت هاتفي
(#1)
(#1)
And made a call I might regret
وقمت بإجراء مكالمة قد أندم عليها
(#2)
(#2)
To a girl that I just met
إلى الفتاة التي التقيت بها للتو
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Lately things are not okay
في الآونة الأخيرة الأمور ليست على ما يرام
(#1) (#3)
(#1) (#3)
I just wanted to hear somebody say
أردت فقط أن أسمع شخص ما يقول
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
إذا كنت بحاجة إلى سبب لماذا أنت هنا
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
لا تحتاج إلى النظر أبعد مني
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
إذا كنت بحاجة إلى سبب لماذا أنت هنا
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
لا تحتاج إلى النظر أبعد مني
(#1)
(#1)
Lovely, lovely quiet lake
بحيرة جميلة وهادئة وجميلة
(#2)
(#2)
How could this be a mistake
كيف يمكن أن يكون هذا خطأ
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Too dark now to see your face
مظلمة للغاية الآن لرؤية وجهك
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Your hair is blowing all over the place
شعرك يتطاير في كل مكان
(#1)
(#1)
The moon is caught in a frozen glass
القمر محصور في كوب متجمد
(#2)
(#2)
I could not let this moment pass
لم أستطع أن أترك هذه اللحظة تمر
(#1) (#3)
(#1) (#3)
The sun is waiting far away
الشمس تنتظر بعيدا
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Until i??ve had a chance to say
حتى أتيحت لي الفرصة لأقول
(#1)
(#1)
All that??s missing, all that??s lost
كل ذلك مفقود، كل ذلك مفقود
(#2)
(#2)
Every hope at any cost
كل أمل بأي ثمن
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Every dream too good to come true
كل حلم جيد جدًا ليتحقق
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Floods my heart when I??m with you
الفيضانات قلبي عندما أكون معك
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
إذا كنت بحاجة إلى سبب لماذا أنت هنا
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
لا تحتاج إلى النظر أبعد مني
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
إذا كنت بحاجة إلى سبب لماذا أنت هنا
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
لا تحتاج إلى النظر أبعد مني
(#1)
(#1)
Got so lost that I went to church
لقد فقدت ذلك لدرجة أنني ذهبت إلى الكنيسة
(#2)
(#2)
Sorry God but you made it worse
عذرا يا الله ولكنك جعلت الأمر أسوأ
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Made me sit beind a fence
جعلني أجلس خلف السياج
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Haunted by the evidence
مسكون بالأدلة
(#1)
(#1)
I guess you don??t want me to think
أعتقد أنك لا تريد مني أن أفكر
(#2)
(#2)
So instead I??ll dream and drink
لذا بدلاً من ذلك سأحلم وأشرب
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Got too drunk to drive home
لقد كنت في حالة سكر للغاية بحيث لا أستطيع القيادة إلى المنزل
(#1) (#3)
(#1) (#3)
In the cab I grabbed my phone
في الكابينة أمسكت هاتفي
(#1)
(#1)
And made a call I might regret
وقمت بإجراء مكالمة قد أندم عليها
(#2)
(#2)
To a girl that I just met
إلى الفتاة التي التقيت بها للتو
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Lately things are not okay
في الآونة الأخيرة الأمور ليست على ما يرام
(#1) (#3)
(#1) (#3)
I just wanted to hear somebody say
أردت فقط أن أسمع شخص ما يقول
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
إذا كنت بحاجة إلى سبب لماذا أنت هنا
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
لا تحتاج إلى النظر أبعد مني
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
إذا كنت بحاجة إلى سبب لماذا أنت هنا
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
لا تحتاج إلى النظر أبعد مني
I hope I helped. Sorry again about the shabby "tabbed" chords. But again, I learn by ear
آمل أن أكون قد ساعدت. آسف مرة أخرى بشأن الحبال المتهالكة "المبوبة". ولكن مرة أخرى، أتعلم عن طريق الأذن
have no idea what most bar chords are.
ليس لدي أي فكرة عن ماهية معظم الحبال الشريطية.
Cheers!
هتافات!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
