If You Need A Reason Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mason Jennings - If You Need A Reason şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
An Introduction: Sorry in advance. It's my first tab that I've submitted here, and I
Giriş: Şimdiden özür dileriz. Bu, buraya gönderdiğim ilk sekmem ve
most of my songs by ear. I also was outraged that they didn't already have this song on
şarkılarımın çoğunu kulaktan kulağa dinliyorum. Ayrıca bu şarkıyı henüz yayınlamamış olmalarına da çok kızdım.
Guitar, since it's one of Jennings' best, in my opinion.
Gitar, bence Jennings'in en iyilerinden biri.
Basically, this song is a bunch of simple bar chords (the same ones over again), and
Temel olarak, bu şarkı bir grup basit bar akorundan oluşuyor (yine aynı olanlar) ve
I don't know the names of most of them, I'll just show them in tab form:
Çoğunun adını bilmiyorum, sadece sekme şeklinde göstereceğim:
Chord 1: (4th fret bar)
Akor 1: (4. perde çubuğu)
e:
e:
B:
B:
G:
G:
D:
D:
A:
C:
E:
E:
Chord 2: (4th fret bar)
Akor 2: (4. perde çubuğu)
e:
e:
B:
B:
G:
G:
D:
D:
A:
C:
E:
E:
Chord 3: (2nd fret bar)
Akor 3: (2. perde çubuğu)
e:
e:
B:
B:
G:
G:
D:
D:
A:
C:
E:
E:
Chord 4: (6th fret bar)
Akor 4: (6. perde çubuğu)
e:
e:
B:
B:
G:
G:
D:
D:
A:
C:
E:
E:
And to make it easier on both of us, the numbered chords are shown with the lyrics:
Ve ikimizin de işini kolaylaştırmak için, numaralandırılmış akorlar şarkı sözleriyle birlikte gösteriliyor:
(#1)
(#1)
Got so lost that I went to church
O kadar kayboldum ki kiliseye gittim
(#2)
(#2)
Sorry God but you made it worse
Tanrım kusura bakma ama durumu daha da kötüleştirdin
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Made me sit beind a fence
Beni bir çitin arkasına oturttu
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Haunted by the evidence
Kanıtların peşine düştü
(#1)
(#1)
I guess you don??t want me to think
Sanırım düşünmemi istemiyorsun
(#2)
(#2)
So instead I??ll dream and drink
Bunun yerine hayal kurup içeceğim
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Got too drunk to drive home
Eve gidemeyecek kadar sarhoş oldum
(#1) (#3)
(#1) (#3)
In the cab I grabbed my phone
Takside telefonumu aldım
(#1)
(#1)
And made a call I might regret
Ve pişman olabileceğim bir arama yaptım
(#2)
(#2)
To a girl that I just met
Yeni tanıştığım bir kıza
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Lately things are not okay
Son zamanlarda işler yolunda değil
(#1) (#3)
(#1) (#3)
I just wanted to hear somebody say
Sadece birinin şunu söylediğini duymak istedim
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
Neden burada olduğuna dair bir nedene ihtiyacın varsa
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
Benden daha uzağa bakmana gerek yok
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
Neden burada olduğuna dair bir nedene ihtiyacın varsa
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
Benden daha uzağa bakmana gerek yok
(#1)
(#1)
Lovely, lovely quiet lake
Güzel, sevimli sessiz göl
(#2)
(#2)
How could this be a mistake
Bu nasıl bir hata olabilir?
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Too dark now to see your face
Artık yüzünü göremeyecek kadar karanlık
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Your hair is blowing all over the place
Saçların her yere uçuşuyor
(#1)
(#1)
The moon is caught in a frozen glass
Ay donmuş bir camın içine hapsolmuş
(#2)
(#2)
I could not let this moment pass
Bu anın geçmesine izin veremezdim
(#1) (#3)
(#1) (#3)
The sun is waiting far away
Güneş çok uzakta bekliyor
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Until i??ve had a chance to say
şunu söyleme şansım olana kadar
(#1)
(#1)
All that??s missing, all that??s lost
Bunların hepsi kayıp, hepsi kayıp
(#2)
(#2)
Every hope at any cost
Ne pahasına olursa olsun her umut
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Every dream too good to come true
Her rüya gerçek olamayacak kadar güzel
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Floods my heart when I??m with you
Seninleyken kalbim sular altında kalıyor
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
Neden burada olduğuna dair bir nedene ihtiyacın varsa
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
Benden daha uzağa bakmana gerek yok
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
Neden burada olduğuna dair bir nedene ihtiyacın varsa
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
Benden daha uzağa bakmana gerek yok
(#1)
(#1)
Got so lost that I went to church
O kadar kayboldum ki kiliseye gittim
(#2)
(#2)
Sorry God but you made it worse
Tanrım kusura bakma ama durumu daha da kötüleştirdin
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Made me sit beind a fence
Beni bir çitin arkasına oturttu
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Haunted by the evidence
Kanıtların peşine düştü
(#1)
(#1)
I guess you don??t want me to think
Sanırım düşünmemi istemiyorsun
(#2)
(#2)
So instead I??ll dream and drink
Bunun yerine hayal kurup içeceğim
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Got too drunk to drive home
Eve gidemeyecek kadar sarhoş oldum
(#1) (#3)
(#1) (#3)
In the cab I grabbed my phone
Takside telefonumu aldım
(#1)
(#1)
And made a call I might regret
Ve pişman olabileceğim bir arama yaptım
(#2)
(#2)
To a girl that I just met
Yeni tanıştığım bir kıza
(#1) (#3)
(#1) (#3)
Lately things are not okay
Son zamanlarda işler yolunda değil
(#1) (#3)
(#1) (#3)
I just wanted to hear somebody say
Sadece birinin şunu söylediğini duymak istedim
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
Neden burada olduğuna dair bir nedene ihtiyacın varsa
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
Benden daha uzağa bakmana gerek yok
(#1) (#2)
(#1) (#2)
If you need a reason as to why you??re here
Neden burada olduğuna dair bir nedene ihtiyacın varsa
(#4) (#3)
(#4) (#3)
You don??t need to look farther than me
Benden daha uzağa bakmana gerek yok
I hope I helped. Sorry again about the shabby "tabbed" chords. But again, I learn by ear
Umarım yardımcı oldum. Eski püskü "sekmeli" akorlar için tekrar özür dilerim. Ama yine kulaktan öğreniyorum
have no idea what most bar chords are.
çoğu bar akorunun ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.
Cheers!
Şerefe!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
