La reina de Marte Testo Traduzione Italiana

Massacro - La regina di Marte

by Massacre

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Massacre La reina de Marte

"La Reina de Marte", Massacre.
"La regina di Marte", Massacro.
___________________________________
___________________________________
*Album: 'El Mamut'
*Album: 'Il Mammut'
*Transcripto por: sebas a., buenos aires, argentina 2008.
*Trascritto da: sebas a., buenos aires, argentina 2008.
Email msn por cualquier duda: playing.the.angel@vampirefreaks.com
Invia un'e-mail a msn per qualsiasi domanda: Playing.the.angel@vampirefreaks.com
*Dificultad: Intermedio
*Difficoltà: intermedia
___________________________________
___________________________________
Guitarras:
Chitarre:
Gtr1 = Distorcin leve-media.
Gtr1 = Distorsione medio-leggera.
Gtr2 = Sin distorsin, Reverb 75%
Gtr2 = Nessuna distorsione, riverbero 75%
Gtr3 = Mucha Distorsin.
Gtr3 = Molta distorsione.
Gtr4 = Wah-Wah (creo) - Distorcin
Gtr4 = Wah-Wah (credo) - Distorsione
Todas afinadas en EADGBe/Standard
Tutto sintonizzato su EADGBe/Standard
*NOTA: El rasgueo no lo inclu, no es necesario y se sobre entiende. Esta tablatura esta
*NOTA: non ho incluso lo strimpellio, non è necessario ed è compreso. Questa tablatura è
para ser tocada por 2 guitarras al mismo tiempo.
da suonare con 2 chitarre contemporaneamente.
___________________________________
___________________________________
INTRO:
INTRODUZIONE:
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
?Todos saben que pronto?
?Tutti lo sapranno presto?
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
?Las 2 mitades del Sol?
?Le 2 metà del Sole?
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
?O simplemente, en Diciembre?
O semplicemente a dicembre?
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
?Se debern, se-parar, por causas religio-osas?
Dovrebbero separarsi per motivi religiosi?
Gtr1
Gtr1
Rpidamente
rapidamente
|Gtr3 |
|Gtr3 |
?Yo soy la Reina de Marte.
?Io sono la regina di Marte.
Gtr1
Gtr1
|Gtr3 |
|Gtr3 |
En-sam-blada en Hong-Kong;
En-sam-blada a Hong Kong;
Gtr1
Gtr1
|Gtr3 |
|Gtr3 |
?Sovieticas, son mis partes?? (Uuuh!)
"Sovietico, sono le mie parti?" (Uuuh!)
Gtr1
Gtr1
|Gtr3 |
|Gtr3 |
? Y solamente, de hongos, es la dieta que hago yo??
? E solo funghi, è questa la dieta che seguo?
Gtr1
Gtr1
|Gtr3 |
|Gtr3 |
?Y se me agrandan, los o-ojos?!?
E i miei occhi diventano più grandi?!?
Gtr4
Gtr4
|Gtr3 |
|Gtr3 |
?El universo es su madre. Y nuestro sistema solar?
«L'universo è tua madre. E il nostro sistema solare?
Gtr4
Gtr4
|Gtr3 |
|Gtr3 |
?Es su collar de diama-antes, reverenciemos la ya??
È la sua collana di diamanti, prima, veneriamola già??
Despus hace un interludio de:
Poi fa un intermezzo di:
Solo:
Solo:
Parte 1 (No muy definida):
Parte 1 (Non molto definita):
Gtr4
Gtr4
Parte 2 (Esta parte es ms clara, creo que est 95% bien)
Parte 2 (Questa parte è più chiara, penso che sia giusta al 95%)
Gtr3
Gtr3
Parte 3 (Subida):
Parte 3 (Caricamento):
Gtr3
Gtr3
Acordes de base con Gtr 1:
Accordi base con Gtr 1:
(Fin del solo)
(Fine dell'assolo)
Gtr1
Gtr1
|Gtr3 |
|Gtr3 |
? Y solamente, de hongos, es la dieta que hago yo??
? E solo funghi, è questa la dieta che seguo?
Gtr1
Gtr1
se baja el volumen
il volume viene abbassato
|Gtr3 |
|Gtr3 |
?Y se me agrandan, los o-ojos?!?
E i miei occhi diventano più grandi?!?
Gtr4
Gtr4
|Gtr3 |
|Gtr3 |
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
?Ya todos saben que pronto?
Lo saprete tutti presto?
Gtr1
Gtr1
|Gtr2 |
|Gtr2 |
?Las dos mitades del sol, o simplemente en Diciembre?
Le due metà del sole o semplicemente a dicembre?
Gtr4
Gtr4
|Gtr3 |
|Gtr3 |
INTERLUDIO: C# C A# G# G G# D#
INTERLUDIO: DO# DO LA# SOL# SOL SOL# RE#
De hongo es la dieta que hago yo
I funghi sono la dieta che seguo
y se me agrandas los ojos
e i miei occhi diventano più grandi
de hongo es la dieta que hago yo
i funghi sono la dieta che seguo
de hongo es la dieta que hago.
i funghi sono la dieta che seguo.
___________________________________________________________
_____________________________________________________________
Referencias:
Riferimenti:
%: Repite lo mismo.
%: Ripeti lo stesso.
b: bending, estirar.
b: piegarsi, allungarsi.
/: slide
/: diapositiva
V: vibrato
V: vibrato
=: Durante el bending,
=: Durante la piegatura,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.