No One Left to Blame Liedtext Deutsche Übersetzung

Mat McHugh – Niemand kann die Schuld tragen

by Mat McHugh

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mat McHugh No One Left to Blame

*Cifras e Tablaturas por Lucas Alves.
*Ziffern und Tabellen von Lucas Alves.
Afinao padro
Afinao Padro
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
Die Violine wurde von einem Tom Abaixo besessen, aber es war ein Arranjo, um ihn auf den Afinao Padro zu bringen.
(Solinho da introduo, 1 e 3 parte da musica)
(Solinho da introduo, 1 und 3 parte da musica)
F B F(repete)
F B F (Wiederholung)
(1 parte)
(1 Teil)
And when the stars are busy falling at your feet
Und wenn die Sterne damit beschäftigt sind, dir zu Füßen zu fallen
Would you be busy calling after me
Wären Sie damit beschäftigt, mir nachzurufen?
Would i be anywhere you wanna go
Wäre ich überall, wo du hin willst?
Would you say anything to give me hope
Würden Sie etwas sagen, das mir Hoffnung gibt?
I dream that under water i can breathe
Ich träume davon, dass ich unter Wasser atmen kann
I dream to come the day i'll be released
Ich träume davon, dass der Tag kommt, an dem ich freigelassen werde
Been drowned about the beating of my heart
Ich bin über den Schlag meines Herzens ertrunken
(variao)*
(variiert)*
I'd sleep, but i could fall apart
Ich würde schlafen, aber ich könnte zusammenbrechen
(Solo da 2 e 4 parte da musica)
(Solo aus 2 und 4 Teilen der Musik)
(2 parte)
(2 Teile)
It's killing me slow
Es bringt mich langsam um
This weight on my shoulders
Dieses Gewicht auf meinen Schultern
Been breaking my bones
Ich habe mir die Knochen gebrochen
Been hoping you know this
Ich habe gehofft, dass du das weißt
(refro)
(Refro)
You know this mean go
Du weißt, dass das gemein ist
Or would you away from me
Oder würdest du von mir weggehen?
Or would you take your time,
Oder würden Sie sich Zeit lassen,
Turn and walk away
Dreh dich um und geh weg
And leave me stay behind
Und lass mich zurückbleiben
So tell me do you know?
Also sag mir, weißt du es?
If you would feel the same
Wenn du das Gleiche empfinden würdest
With no one left to go
Da niemand mehr übrig ist, der gehen kann
With no one left to...
Da niemand mehr übrig ist...
?You know this mean go? ?Or would you away from me?
„Weißt du, dass das gemeint ist?“ „Oder würdest du von mir weggehen?“
?Or would you take your time,? ?Turn and walk away?
„Oder würden Sie sich Zeit lassen?“ „Umdrehen und weggehen?“
?And leave me stay behind? ?So tell me do you know?
„Und lass mich zurückbleiben?“ „Also sag mir, weißt du es?“
?If you would feel the same? ?With no one left to go?
„Wenn du das Gleiche empfinden würdest?“ „Da niemand mehr übrig ist, der gehen kann?“
?With no one left to blame?
?Ohne jemanden zu beschuldigen?
(passagem da musica)
(passagem da musica)
F B F(repete)
F B F (Wiederholung)
F B F(repete)
F B F (Wiederholung)
(3parte)
(3teilig)
And when the lights are busy shining on you name?
Und wenn die Lichter damit beschäftigt sind, auf deinen Namen zu leuchten?
Would remember when we were the same
Ich würde mich daran erinnern, als wir gleich waren
When every thought we share was full of hope
Als jeder Gedanke, den wir teilten, voller Hoffnung war
When no one know how far this thing would go
Wenn niemand weiß, wie weit dieses Ding gehen würde
Now days have come and days have gone away
Jetzt sind Tage gekommen und Tage sind vergangen
Now i've been wondering how things have changed
Jetzt habe ich mich gefragt, wie sich die Dinge verändert haben
That's when i fall apart and cry it on the night
Da falle ich zusammen und weine in der Nacht
(variao)*
(variiert)*
That's wrong, but maybe still that's right
Das ist falsch, aber vielleicht ist es trotzdem richtig
(4 parte)
(4 Teile)
It's killing me slow
Es bringt mich langsam um
This weight on my shoulders
Dieses Gewicht auf meinen Schultern
Been breaking my bones
Ich habe mir die Knochen gebrochen
Been hoping you know this
Ich habe gehofft, dass du das weißt
(refro)
(Refro)
You know this mean go
Du weißt, dass das gemein ist
Or would you away from me
Oder würdest du von mir weggehen?
Or would you take your time,
Oder würden Sie sich Zeit lassen,
Turn and walk away
Dreh dich um und geh weg
And leave me stay behind
Und lass mich zurückbleiben
So tell me do you know?
Also sag mir, weißt du es?
If you would feel the same
Wenn du das Gleiche empfinden würdest
With no one left to go
Da niemand mehr übrig ist, der gehen kann
With no one left to...
Da niemand mehr übrig ist...
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
Take those days, those ways, there's no one left to blame
Nehmen Sie diese Tage, diese Wege, es gibt niemanden mehr, dem man die Schuld geben kann
Take those rains, those strains, there's no one left to blame
Nehmen Sie diese Regenfälle, diese Strapazen, es gibt niemanden mehr, dem man die Schuld geben kann
Take those lies, those times, there's no one left to blame
Nehmen Sie diese Lügen, diese Zeiten, es gibt niemanden mehr, dem man die Schuld geben kann
Retrace, rewind, resign, there's no one left to blame
Zurückspulen, zurückspulen, zurücktreten, es gibt niemanden mehr, dem man die Schuld geben kann

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.