No One Left to Blame Testo Traduzione Italiana
Mat McHugh - Nessuno da incolpare
by Mat McHugh
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Cifras e Tablaturas por Lucas Alves.
*Cifras e Tablature di Lucas Alves.
Afinao padro
Afinao padro
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
(Obs: A gravao da musica, e come o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
(Solinho da introduo, 1 e 3 parte da musica)
(Solinho da introducio, 1 e 3 parte da musica)
F B F(repete)
FA SI FA (ripeti)
(1 parte)
(1 parte)
And when the stars are busy falling at your feet
E quando le stelle sono impegnate a cadere ai tuoi piedi
Would you be busy calling after me
Saresti occupato a chiamarmi?
Would i be anywhere you wanna go
Sarei ovunque tu voglia andare
Would you say anything to give me hope
Diresti qualcosa per darmi speranza?
I dream that under water i can breathe
Sogno che sott'acqua posso respirare
I dream to come the day i'll be released
Sogno di arrivare il giorno in cui sarò rilasciato
Been drowned about the beating of my heart
Sono stato annegato a causa del battito del mio cuore
(variao)*
(vario)*
I'd sleep, but i could fall apart
Dormirei, ma potrei cadere a pezzi
(Solo da 2 e 4 parte da musica)
(Solo da 2 e 4 parti da musica)
(2 parte)
(2 parti)
It's killing me slow
Mi sta uccidendo lentamente
This weight on my shoulders
Questo peso sulle mie spalle
Been breaking my bones
Mi sono rotto le ossa
Been hoping you know this
Speravo che tu lo sapessi
(refro)
(ritorno)
You know this mean go
Sai che questo significa andare
Or would you away from me
Oppure ti allontaneresti da me
Or would you take your time,
Oppure ti prenderesti il tuo tempo,
Turn and walk away
Girati e vai via
And leave me stay behind
E lasciami restare indietro
So tell me do you know?
Allora dimmi, lo sai?
If you would feel the same
Se anche tu ti sentissi lo stesso
With no one left to go
Senza più nessuno che possa andare
With no one left to...
Senza più nessuno a cui...
?You know this mean go? ?Or would you away from me?
"Sai che questo significa andare?" ?Oppure vorresti allontanarti da me?
?Or would you take your time,? ?Turn and walk away?
?Oppure ti prenderesti il tuo tempo? «Voltarti e andartene?»
?And leave me stay behind? ?So tell me do you know?
"E lasciarmi restare?" ?Allora dimmi, lo sai?
?If you would feel the same? ?With no one left to go?
?Se anche tu provassi la stessa cosa? ?Senza nessuno a cui andare?
?With no one left to blame?
?Senza nessuno da incolpare?
(passagem da musica)
(passaggio da musica)
F B F(repete)
FA SI FA (ripeti)
F B F(repete)
FA SI FA (ripeti)
(3parte)
(3parte)
And when the lights are busy shining on you name?
E quando le luci sono occupate a illuminare il tuo nome?
Would remember when we were the same
Ricorderei quando eravamo uguali
When every thought we share was full of hope
Quando ogni pensiero che condividiamo era pieno di speranza
When no one know how far this thing would go
Quando nessuno sapeva quanto lontano sarebbe arrivata questa cosa
Now days have come and days have gone away
Ora i giorni sono arrivati e i giorni sono andati via
Now i've been wondering how things have changed
Ora mi chiedo come siano cambiate le cose
That's when i fall apart and cry it on the night
È allora che crollo a pezzi e piango di notte
(variao)*
(vario)*
That's wrong, but maybe still that's right
È sbagliato, ma forse è comunque giusto
(4 parte)
(4 parti)
It's killing me slow
Mi sta uccidendo lentamente
This weight on my shoulders
Questo peso sulle mie spalle
Been breaking my bones
Mi sono rotto le ossa
Been hoping you know this
Speravo che tu lo sapessi
(refro)
(ritorno)
You know this mean go
Sai che questo significa andare
Or would you away from me
Oppure ti allontaneresti da me
Or would you take your time,
Oppure ti prenderesti il tuo tempo,
Turn and walk away
Girati e vai via
And leave me stay behind
E lasciami restare indietro
So tell me do you know?
Allora dimmi, lo sai?
If you would feel the same
Se anche tu ti sentissi lo stesso
With no one left to go
Senza più nessuno che possa andare
With no one left to...
Senza più nessuno a cui...
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
Take those days, those ways, there's no one left to blame
Prendi quei giorni, quei modi, non c'è più nessuno da incolpare
Take those rains, those strains, there's no one left to blame
Prendi quelle piogge, quelle tensioni, non c'è più nessuno da incolpare
Take those lies, those times, there's no one left to blame
Prendi quelle bugie, quei momenti, non c'è più nessuno da incolpare
Retrace, rewind, resign, there's no one left to blame
Ripercorri, riavvolgi, dimettiti, non c'è più nessuno da incolpare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
