No One Left to Blame Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Mat McHugh - Suçlanacak Kimse Kalmadı
by Mat McHugh
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Cifras e Tablaturas por Lucas Alves.
*Lucas Alves'in Cifras ve Tablaturas'ı.
Afinao padro
Afinao padro
(Obs: A gravao da musica, e como o proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
(Gözlem: Bir gravao da musica, ve proprio Mat Mchugh toca, tocado em um
violo afinado um tom abaixo, mas fiz um arranjo para ser tocada na afinao padro).
Viyolonsel, bir başkasıyla birlikte, bir başkası için de bir düzenleme yapıldı.
(Solinho da introduo, 1 e 3 parte da musica)
(Giriş bölümü, müziğin 1 ve 3 bölümü)
F B F(repete)
F B F(tekrar)
(1 parte)
(1 kısım)
And when the stars are busy falling at your feet
Ve yıldızlar ayaklarının dibine düşmekle meşgulken
Would you be busy calling after me
Arkamdan aramakla meşgul olur musun?
Would i be anywhere you wanna go
Gitmek istediğin herhangi bir yerde olabilir miyim?
Would you say anything to give me hope
Bana umut verecek bir şey söyler misin?
I dream that under water i can breathe
Suyun altında nefes alabildiğimi hayal ediyorum
I dream to come the day i'll be released
Serbest bırakılacağım günün gelmesini hayal ediyorum
Been drowned about the beating of my heart
Kalbimin atışı yüzünden boğuldum
(variao)*
(değişken)*
I'd sleep, but i could fall apart
Uyurdum ama dağılabilirim
(Solo da 2 e 4 parte da musica)
(Solo da 2 ve 4 parte da musica)
(2 parte)
(2 parça)
It's killing me slow
Beni yavaş yavaş öldürüyor
This weight on my shoulders
Omuzlarımdaki bu ağırlık
Been breaking my bones
Kemiklerimi kırıyordum
Been hoping you know this
Bunu bildiğini umuyordum
(refro)
(yeniden)
You know this mean go
Bunun git demek olduğunu biliyorsun
Or would you away from me
Yoksa benden uzaklaşır mısın
Or would you take your time,
Yoksa zaman ayırır mısın?
Turn and walk away
Dön ve uzaklaş
And leave me stay behind
Ve beni geride bırak
So tell me do you know?
Peki söyle bana biliyor musun?
If you would feel the same
Eğer sen de aynısını hissetseydin
With no one left to go
Gidecek kimse kalmayınca
With no one left to...
Kimse kalmayınca...
?You know this mean go? ?Or would you away from me?
Bunun "git" anlamına geldiğini biliyor musun? ?Yoksa benden uzaklaşır mısın?
?Or would you take your time,? ?Turn and walk away?
?Yoksa zaman ayırır mısın? ?Dön ve uzaklaş?
?And leave me stay behind? ?So tell me do you know?
?Ve beni geride bırakacak mısın? Peki söyle bana biliyor musun?
?If you would feel the same? ?With no one left to go?
?Siz de aynı şeyi hisseder miydiniz? ?Gidecek kimse kalmadığında mı?
?With no one left to blame?
?Suçlayacak kimse kalmadığında mı?
(passagem da musica)
(müzikal pasaj)
F B F(repete)
F B F(tekrar)
F B F(repete)
F B F(tekrar)
(3parte)
(3 parçalı)
And when the lights are busy shining on you name?
Ve ışıklar isminin üzerinde parlamakla meşgul olduğunda?
Would remember when we were the same
Aynı olduğumuzu hatırlardım
When every thought we share was full of hope
Paylaştığımız her düşünce umutla doluyken
When no one know how far this thing would go
Kimse bu şeyin ne kadar ileri gideceğini bilmediğinde
Now days have come and days have gone away
Artık günler geldi ve günler geçti
Now i've been wondering how things have changed
Şimdi işlerin nasıl değiştiğini merak ediyorum
That's when i fall apart and cry it on the night
İşte o zaman parçalara ayrılıyorum ve gece ağlıyorum
(variao)*
(değişken)*
That's wrong, but maybe still that's right
Bu yanlış, ama belki yine de doğrudur
(4 parte)
(4 parça)
It's killing me slow
Beni yavaş yavaş öldürüyor
This weight on my shoulders
Omuzlarımdaki bu ağırlık
Been breaking my bones
Kemiklerimi kırıyordum
Been hoping you know this
Bunu bildiğini umuyordum
(refro)
(yeniden)
You know this mean go
Bunun git demek olduğunu biliyorsun
Or would you away from me
Yoksa benden uzaklaşır mısın
Or would you take your time,
Yoksa zaman ayırır mısın?
Turn and walk away
Dön ve uzaklaş
And leave me stay behind
Ve beni geride bırak
So tell me do you know?
Peki söyle bana biliyor musun?
If you would feel the same
Eğer sen de aynısını hissetseydin
With no one left to go
Gidecek kimse kalmayınca
With no one left to...
Kimse kalmayınca...
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
(mesmo ritmo/ igual ao refro)
Take those days, those ways, there's no one left to blame
O günleri, o yolları al, suçlanacak kimse kalmadı
Take those rains, those strains, there's no one left to blame
Bu yağmurları, bu gerginlikleri alın, suçlanacak kimse kalmadı
Take those lies, those times, there's no one left to blame
O yalanları al, o zamanlar suçlanacak kimse kalmadı
Retrace, rewind, resign, there's no one left to blame
Geri çek, geri sar, istifa et, suçlanacak kimse kalmadı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
